ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  13  

— Вы вытаскиваете меня из безвестности, жалуете богатой женой и отдаете мне контроль над проходом, крайне ценным как для вас, так и для Шотландии. Я стану могущественным человеком, милорд, — негромко произнес Фингел Стюарт. — Что вы потребуете от меня взамен, помимо моей вечной преданности?

Он открыто посмотрел в глаза королю, и Яков Стюарт расхохотался вслух.

— А ты хитер, кузен! — расщедрился он на комплимент. — Я возьму половину пошлины, которую ты будешь собирать с путников, и ты будешь мне ее выплачивать каждый год на Михайлов день, причем в звонкой монете.

— Треть, — решился поторговаться Фингел Стюарт. — Проход нужно поддерживать в хорошем состоянии, и лэрд наверняка помогает из этих денег своим людям. Не забудьте, я для них чужак, явившийся по вашему повелению, чтобы жениться на наследнице и взять управление проходом в свои руки независимо от того, обрадуется мне старый лэрд или нет. Для Керров Брег-Ашера не должно измениться ничего, кроме того, что у наследницы появится муж. Не забудьте, милорд, у меня нет ничего, кроме моего меча и вашего слова. Мой кошель пуст.

Яков Стюарт кивнул. Все знали, что он очень скуп, но при этом вовсе не дурак. Треть годового дохода от этого прохода — это ровно на треть больше, чем он имел до сих пор.

Он протянул кузену руку и кивнул:

— Договорились!

Лорд Стюарт встал с кресла, поняв, что его отпускают.

— Благодарю, милорд. Мой меч и моя жизнь принадлежат вам вечно.

И низко поклонился.

Король кивнул и жестом дал понять кузену, что отпускает его. Фингел Стюарт повернулся и вышел из личного кабинета. Джанет Мунро ждала его в полутемном коридоре. Он подробно рассказал ей, что произошло.

— Ну вот, теперь ты человек состоятельный, — довольным голосом произнесла она.

Очень многие любовницы сумели обогатиться сами и обеспечить родственников за время своей связи, но с Джанет этого не случилось — она принимала только то, что ей предлагалось, хотя знала, что ее прижимистый любовник позаботится о том, чтобы обеспечить и ее, и ребенка. Зато теперь она испытывала искреннее удовлетворение, потому что сделала хоть что-то для кузена, который ей всегда нравился. Он хороший человек и заслуживает, чтобы ему повезло.

Порывшись в кармане юбки, Джанет вытащила небольшой кошель.

— Можешь не рассказывать мне о состоянии своего кошелька, Фин. А без звонкой монеты путешествовать невозможно. Король хочет, чтобы ты взял вот это. — Она сунула ему кошель. — Твоим воинам заплатили за год вперед. Можешь оставить их у себя на службе, но на следующий Михайлов день тебе придется платить им самому. У тебя есть дом в городе, золото в кошельке, слуга и двенадцать воинов. Когда прибудешь в Брег-Ашер, ты никому не покажешься человеком бедным. Кроме того, ты одной крови с королем. — Она приподнялась на цыпочки, обняла Фингела и чмокнула его в щеку. — Да благословит тебя Господь, кузен.

Фингел Стюарт обнял ее в ответ.

— Спасибо, Джен. Я знаю, именно благодаря тебе мне улыбнулась судьба. Если возникнет нужда, тебе достаточно только послать за мной.

Он подозревал, что золото в кошелек положил не король, а сама Джанет из своих скромных сбережений.

— Пойдем со мной, — отрывисто сказала она. — В зале есть еда, и я нашла местечко, где ты можешь сегодня переночевать.

Он пошел следом и, пока насыщался за столом, стоявшим ниже королевского возвышения, осматривался вокруг. В зале сидели люди могущественные. Прежде чем вернуться к своему любовнику, Джанет Мунро показала Фингелу среди прочих графа Хантли; юного графа Гленкирка; лорда Хьюма, теперешнего Хранителя Восточной Марки[1]; провоста[2] Эдинбурга, лорда Максвелла; Джорджа Крайтона, епископа Дункельда. Фингел Стюарт рассматривал окружающих и прислушивался к разговорам и сплетням. В конце концов, он пришел к выводу, что рад быть простым смертным.

Близилась ночь, когда Джанет Мунро снова подошла к нему и повела в конюшню, куда поставили его коня.

— Можешь переночевать здесь, кузен, — сказала она, — но отправляйся в путь на рассвете. Твои люди присоединятся к тебе в твоем доме завтра, до отъезда.

Фингел в последний раз поблагодарил ее, отметив, что Джанет не сказала вслух, куда именно он направляется. Видимо, боялась, что их подслушают. В конце концов, задание у него довольно секретное — он должен нанести превентивный удар до того, как ему смогут помешать. Фингел поспал несколько часов, встал в сером предрассветном тумане, оседлал своего жеребца и поскакал обратно в Эдинбург.


  13