ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  120  

— Арчи! Ты вернулся! — воскликнул тот.

— Да, — последовал ответ. — Эдинбург по-прежнему стоит на своем месте, — шутливо добавил слуга лорда Стюарта, — и мне невероятно повезло, Кленнон Керр.

— В чем повезло? — с любопытством спросил капитан.

Арчи ухмыльнулся:

— Милорд ждет меня в рощице за деревней. Это долгая история, и рассказывать ее не мне, но я доставил его домой в целости и сохранности.

— Хвала Иисусу и его Благословенной Матери! — воскликнул Кленнон Керр. — Он как раз вовремя, чтобы не дать этому щенку, Юану Хею, силой притащить миледи к алтарю.

— Я думал, свадьба назначена на Ламмас, — удивился Арчи.

— Хей боится, что она от него улизнет, да еще несколько соседних лэрдов приезжали и требовали, чтобы Мэгги за него вышла. Они не стали слушать ни лэрда, ни миледи. Отец Дэвид отказался венчать госпожу против ее воли, так Хей послал в Хейдон за другим священником, лишенным всякой щепетильности, чтобы тот провел церемонию. Сперва он пытался уговорить Мэгги, угрожая ее сыновьям. Но две ночи назад она сумела вывести мальчиков из крепости, и Айвер переправил их в Недердейл, а малютку спрятали тут, в деревне. Юан Хей просто не сумеет отличить ее от других младенцев. Крепостью он завладел. Мои ребята бродят вокруг и ждут возможности отобрать ее, но у них нет предводителя. Ни у меня, ни у Айвера не хватает для этого мастерства и опыта. Свадьба назначена на сегодняшнее утро, — рассказывал Арчи Кленнон Керр. — Чтобы все это прекратить, хозяину нужно снова захватить крепость. Мост поднят день и ночь, но существует тайный ход, который идет подо рвом с водой и выходит в подвалы. С лордом Стюартом во главе мы сможем отбить крепость.

— А где Айвер? — спросил Арчи.

— Пойдем, — сказал Кленнон Керр. — Я отведу тебя к нему. Он только что вернулся.

Они вышли из коттеджа. Деревня уже начинала просыпаться, женщины выходили из своих коттеджей, направляясь к колодцу, чтобы наполнить водой ведра и кувшины.

Кленнон Керр несколько раз останавливался и шептал что-то на ухо женщинам. Судя по озарявшим лица улыбкам, Арчи понял, что капитан рассказывает им о возвращении лорда Стюарта, живого и невредимого.

Айвера они нашли в небольшом домике. Капитан Фина едва не зарыдал, услышав принесенные Арчи новости.

— Пойдемте же и приведем его в деревню! — воскликнул Айвер.

Все втроем они дошли до рощицы, в которой дожидался Фингел Стюарт. Оба капитана упали на колени, ловя крупные руки Фина и целуя их. Лорд Стюарт велел обоим встать на ноги и внимательно выслушал их рассказ обо всем, что происходило в Брег-Ашере.

— Значит, жена Джока не ошиблась, — медленно произнес Фин.

— Мы должны поторопиться! — сказал Кленнон Керр. — Туннель может быть не расчищен. Им не пользовались уже много лет.

— Он дождется ночи, прежде чем попытается уложить ее в постель, — спокойно сказал Фин. — Все произнесенные брачные обеты будут объявлены недействительными, потому что ее муж — это я, и я жив. Несколько недель назад я отправил в Брег-Ашер письмо, в котором сообщил Мэгги, что я жив. Решив, что он может жениться на моей жене, Юан Хей сам произнес себе приговор. Но почему она согласилась на этот брак, зная, что я возвращаюсь домой?

— Об этом вы спросите свою жену, когда мы вернем себе крепость, — сказал Кленнон Керр. — Но Безумная Мэгги — женщина честная и благородная. У нее наверняка есть достойное объяснение, милорд, я уверен.

— Собирай людей, — приказал Фингел Стюарт. — Пора возвращаться домой.

Глава 17

Мэгги страшно злилась на себя за то, что не подумала про деда, когда отправляла из крепости сыновей. Ну почему она не отослала и его тоже? Конечно, заставить его уйти было бы сложно, если вообще возможно, и где бы она его спрятала? Он бы ни за что не попросил убежища у своих английских родственников. А если учесть, как на него давили соседи, требуя, чтобы он принудил внучку к замужеству, которого она не хотела, то никто из них его не защитит.

И вот теперь из-за собственной недальновидности ей пришлось подписать брачный контракт, а потом она подвергнет опасности свою бессмертную душу, убив Юана Хея. Когда-то давно мысли об убийстве этого поганца доставляли ей удовольствие, но не сейчас. Убить Юана Хея совершенно необходимо, но до чего же это тяжкое испытание! Он, конечно, презренная дрянь, однако она все равно будет всю жизнь мучиться угрызениями совести, чувствуя свою вину.

  120