ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  118  

— Они умерли.

Ответ совершенно не удивил Фэй.

— Да, я помню. Миссис Вебер еще говорила: если Бог все время посылает мужей, значит, он уверен — ей всегда есть на что их хоронить.

Майкл расхохотался. Он любил миссис Вебер.

— Когда ты это слышала?

— На пикнике, когда болтала с Линдой. Скажи, а зачем миссис Вебер придет сегодня вечером?

— Потому что Марго нет, а я буду поздно.

— Когда?

— Фэй, я не знаю… Ну, поздно и все. Я хочу быть спокоен за тебя и Брайана.

— Мы с Брайаном прекрасно справляемся сами. От Марго никогда нет никакого проку.

— Не вешай мне лапшу на уши!

— Что это значит?

— Это значит, что ты меня достала.

— А… Ты побрызгался лосьоном, который я тебе подарила на праздник? Этот запах нравится Линде. Угадай, откуда я знаю?

— Понятия не имею.

— Я ей сказала как-то, что купила тебе подарок. А она призналась, что у этого лосьона ее любимый запах.

— Спасибо, что подсказала. Мне нужно пустить в ход все средства обольщения.

— Конечно. Ты же наговорил ей всяких гадостей, и Линда поэтому с тобой не разговаривает.

— Точно. Посмотри, как я тебе нравлюсь?

— Очень здорово, Майкл.

— Не здорово, а великолепно. А вот и миссис Вебер. Слышу ее шаги. Иди открой! Нет, сперва поцелуй меня на счастье.

Тут появились миссис Вебер и Брайан. Все поцеловали Майкла и пожелали ему удачи. Мальчик еще крепко пожал отцу руку.

— Папаша, учти — дальнейшая репутация всех мужчин семьи Хэнксов в твоих руках!

— Постараюсь не подкачать! — ответил Майкл.

Подбодренный наилучшими пожеланиями и опрысканный замечательным лосьоном, он, несомненно, должен сразить свою избранницу наповал.

Майкл ехал по старой части города, где находились старинные особняки, отреставрированные не так давно. Он любовался рождественским убранством домов и палисадников и думал: как было бы хорошо жить всей семьей в таком большом и красивом доме. Но в ближайшее время у него вряд ли найдутся средства на что-нибудь подобное. А дальше? Майкл совсем не был уверен, что сможет когда-либо разбогатеть. Поэтому придется мириться с теснотой в его нынешнем жилище, где и детей удобно разместить — проблема. А ведь Марго предстоит скоро учиться в колледже.

Ох уж эта упрямая девчонка! Он очень болезненно переносил отчуждение собственной дочери, не зная, как переубедить ее. Не раз Майкл испытывал искушение рассказать ей правду о тетке, дать понять, что та руководствуется не стремлением уберечь отца от коварной женщины, а собственной корыстью. Но тогда Марго останется совсем одна, ей уже не на кого будет положиться. Сейчас девочке очень тяжело, и она, скорее всего, в глубине души осознала свою ошибку. Осознала-то осознала, но никогда не признается в этом, это уж точно. Майкл вздохнул. Такая упрямица!

Он припарковал машину у дома Линды, взглянул наверх на ее окна. Темно. Где же она? На память пришел Макс. Интересно, приходит ли этот дуралей к Линде. Правда, она ясно дала тому понять, что не желает с ним никаких встреч, но кто его знает.

Он все же открыл парадную дверь, подозревая, что миссис Спейси попросит его уйти. Но консьержки не оказалось на месте, и он спокойно двинулся к лестнице. Вообще-то ясно, что Линды нет дома, но надо проверить…

А куда деваться? Ему сейчас нужна только она, и он будет ждать ее, сколько бы ни понадобилось.

Майкл услышал шаги Линды около девяти часов. Она поднималась одна. Вот и она. Подняла глаза, удивленно глядя на него. Майкл вспомнил, как в первый раз он тоже поджидал ее здесь и встретил очаровательную женщину с загадочной улыбкой на губах. Сейчас перед ним была его Линда, красивая… нет, прекрасная, любимая, единственная. Самая дорогая на свете женщина, будущая мать его четвертого ребенка. Линда не улыбнулась сейчас, но приняла его появление спокойно.

Майкл забрал у нее из рук пакет с продуктами.

— Я все тебе наврал, — произнес он виновато.

— О чем ты?

— Помнишь, я сказал, что не приду к тебе, пока ты сама меня не позовешь.

— А! Тогда, может, объяснишь, почему ты здесь?

«Потому что люблю тебя!»

— Хочу быть рядом с тобой. Я чувствую себя одиноким, и мне сейчас нужна только ты, поверь. Я с ума по тебе схожу, Линни.

Линда пристально посмотрела на него.

— Ну, тогда заходи, — сказала она спокойно, отперла дверь, и он прошел за ней в квартиру.

Она включила везде свет и зажгла огоньки на елке. Майкл отнес пакет на кухню и помог ей раздеться. Линда предстала перед ним в нарядном платье алого цвета.

  118