— Проходи. Позволь мне представить тебе наших хозяев.
Дани поддалась вперед, когда он потянул ее за руку, ее взгляд переходил от одного супруга к другому. Им было, возможно, больше пятидесяти ближе к шестидесяти лет. У мужа была сильно темная кожа, сказывался загар из года в год, и мрачно-решительное выражение лица, которое отказало показывать страх. У жены глаза были полные слез, страха и мольбы, когда она смотрела на Дани поверх кляпа.
— Это мистер Диннер ужин Дани и миссис Миднайт закуска Дани, — объявил Лев, когда она испуганно на него посмотрела, он объяснил, — Они — мои сюрпризы. Они помогут тебе пройти превращение, дорогая.
— Превращение? — спросила она резко. — Я думала, ты собирался обменять меня на своих сыновей?
— Собираюсь, — заверил он ее нежным голосом, а затем улыбнулся. — Вообще-то мой первоначальный план был убить тебя, чтобы наказать Деккера за протыкание моих сыновей, но потом я понял, что он только следовал приказам Люциана и это уменьшило наказание… для него, — добавил он мрачно. — Люциан это совершенно другое дело. Он помыкает остальными бессмертными слишком долго. Настало время, его… — Леониус вдруг замолчал, его гнев исчез. Пожав плечами, он сказал: — Но я отвлекся. Мы говорили о тебе. Садись.
Он подтолкнул ее к стулу в центре, взяв ее под контроль и заставляя ее сесть между пожилой парой, когда она стала сопротивляться.
Дани опустилась на сиденье и повернулась, чтобы посмотреть сначала на мужа, а затем на жену. Муж посмотрел на нее с жалостью, жена с отчаянием. Она повернулась к Леониусу и сказала первое, что пришло в голову;
— Но я не хочу быть вампиром.
— Я знаю, — прошептал он, улыбнувшись ей той улыбкой, которая говорила, что его это вовсе не беспокоит. — Так печально на самом деле. Неужели ты не понимаешь, что женщины всего мира заплатили бы хорошие деньги, чтобы быть одной из нас?
— Ну иди и преврати их тогда, — сказала она сразу.
Лео расхохотался.
— Ты так очаровательна. Нет. Боюсь, это ты или никто больше.
— Почему? — спросила Дани с разочарованием.
— Потому что Деккер должен быть наказан, — пояснил он терпеливо.
Эта логика просто изумляла ее.
— Но я его спутница жизни. Он наверняка изменил бы меня, если у него будет шанс. Он вряд ли подумает, что от тебя это наказание, превратить меня.
— Он хочет превратить тебя в одного из своего вида, — сказал Лео. — Я собираюсь превратить тебя в свой вид. Ты будешь ноуфангерс, и ему это не понравится. На самом деле, я боюсь, что он и остальные презирают наш вид, моя дорогая, так что не надейся на теплый прием и не будь глупой, чтобы сбежать. Люциан и его банда охотятся на нас со времен Атлантиды, мы почти исчезли. Они убили моего отца и всех моих братьев. Единственная причина, почему я выжил, потому что они не знали о моей матери или о том что она носила меня в своей утробе. Итак, — он безжалостно улыбнулся… — это будет наказание Деккера. Я похитил его пару и превратил ее в одного из подлых ноуфангерс, он и ему подобные так сильно ненавидят наш вид. Он действительно захочет убить меня… и тебя.
Дани смотрела на него с комбинацией растерянности и страха.
— Я не…
— Ты не знаешь, что такое ноуфангерс? — спросил он, видимо прочитав остатки конец мысли из ее головы. — Боже мой, Деккер был очень невнимателен. Но я думаю, что он был занят другими делами, не так ли?
Дани покраснела на его намек, когда его взгляд прошелся по ней, напоминая о чем он говорил ранее, что он видел, чем они занимались в сараи.
— Это след от укуса на твоей шеи, Дани? — Он вдруг наклонился, приблизив лицо ближе, чтобы посмотреть, а затем он спросил театральным шепотом: — Есть ли другие места, куда он укусил тебя, а? Более… интимные места возможно?
Она поймала руку, которая вдруг поползла вверх по ее бедру и склонила голову, глядя на него. Этот человек сумасшедший. Одна мысль может сделать его внезапно сердитым, а другая, которая должна была его оскорбить, веселила. Она понятия не имела, что он имел ввиду, когда сказал ноуфангерс, но она ничего не хотела об этом знать.
— Это бессмертные без клыков, — сказал Лео, видимо, снова ковыряясь в ее голове.
Дани нахмурилась на это объявление и с замешательством спросила,
— Но у вас есть наноботы?
— Ох, да. У нас есть наноботы и им нужна кровь.
— Тогда как ты… — Она замолчала, вспомнив женщин в овраге с их парезами и задалась вопросом, не нанес ли ей удар повреждение головного мозга, может, поэтому она так медленно соображает.