ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  34  

– Корасон? – спросил Шон. – По-моему, так называется ваша яхта.

– Верно. Это означает «сердце» по-испански. А Мелинда – мое сердце. И когда она бывает неосторожна, то беспокоит меня.

– Меня тоже, – сказал Шон.

– Она показала тебе свою мастерскую?

– Да, она делает просто невероятные вещи.

– Соглашусь, это хорошее хобби.

Несмотря на то что Вольтер безумно любил свою внучку, он не понимал ни ее, ни ее увлечений. Мелинде было обидно, что он воспринимает любимое дело всей ее жизни как хобби.

– Ах да. Пока я не забыл, хочу сказать тебе, Шон, что подыскал для твоих рабочих отель неподалеку. Он, конечно, небольшой, но я уверен, что им будет в нем комфортно.

– Я ценю это, – ответил Шон. – Мелинда сказала, вы хотели на этом месте построить дом.

– Хотел, – ответил он и, откинувшись в кресле, сделал глоток кофе. – Но когда я потерял жену и родителей Мелинды, я решил остаться жить в отеле. Мужчине, который воспитывает ребенка, безусловно нужна помощь. Мелинда росла тут как принцесса. Все ее любили и заботились о ней, – сказал он, улыбаясь.

– Это видно.

Вольтер гордо посмотрел на Шона:

– Я рад, что ты это замечаешь.

«Он, кажется, все понимает», – подумал Шон.

Его начало настораживать то, что он, желая соблазнить Мелинду, сам же и попал в свою ловушку. Шон подумал, что ему нужно срочно что-то делать, иначе им обоим будет несладко, когда настанет время разводиться.

– Ой, хватит уже про меня всякие истории рассказывать, – сказала Мелинда и встала, – я пошла наверх, а вы, двое, ведите себя хорошо.

– Ты выглядишь усталой. Наверное, перегрелась, – сказал дедушка.

Она незаметно подмигнула Шону:

– Да, скорее всего, перегрелась.

Шон посмотрел ей вслед, а Вольтер сказал:

– Она красавица, правда?

– Еще какая. Кстати, Вольтер, она же не знает, что у вас проблемы с отелем?

Старик постучал пальцами по столу, бросил на Шона долгий взгляд и, наконец, сказал:

– А вы умный, Шон. Как вы догадались?

– Всего лишь внимание к деталям – облупленная краска, старенькие шторы, в баре недостаточно персонала, а в ресторане подают только ланч и обед. Такого рода мелочи указывают на то, что в бизнесе не все гладко.

– Ты прав, – печально сказал он, кивая. – Но хочу ответить на предыдущий вопрос: нет, Мелинда не знает. И я надеюсь, это останется между нами.

Шон этого не понимал. Слишком уж много в этой семье секретов: Мелинда не говорила деду про сделку, он не говорит, что у него проблемы с деньгами. В семье Кинг, напротив, нельзя было ни от кого ничего скрыть. Единственное, что ему удалось утаить от братьев, – свою первую свадьбу. И вдруг его осенило: почему он так не хотел говорить им об этом? Боялся, что они его не поймут? Боялся унижения? Ведь это довольно глупо – что-то скрывать от семьи. Тем более его семьи.

– Я, наверное, лезу не в свое дело, – начал Шон, – но, по-моему, врать ей тоже не самое лучшее решение.

– Скоро нам не придется ей врать. Вы купите у нас землю, и я смогу сделать ремонт в отеле. Так что она даже ни о чем не догадается. Не могу же я позволить вашей семье отобрать у нас всех клиентов, – с хитрой улыбкой сказал старик.

– Я думал, вы собираетесь уходить на пенсию.

Шон был очень удивлен, что Вольтер хочет конкурировать с семьей Кинг в борьбе за клиентов.

– На пенсию? – удивленно спросил старик. – Нет уж, на пенсию уходят только старики. Да и потом, что я буду делать целыми днями? Мелинда скоро получит мой бизнес, я займусь ремонтом отеля – и все будут счастливы.

Шон делал вид, что слушал Вольтера, на самом же деле он мысленно был наверху с Мелиндой. Последние пару недель они прекрасно проводили время вместе. А сегодняшний день был просто… удивительно прекрасным. Но у их брака был срок годности, и он уже стремительно подходил к концу. Шон теперь уже не мог представить, что он будет делать, когда все это закончится, ему ведь все равно придется проводить на этом острове много времени из-за строительства. При встрече им лишь придется ограничиваться улыбкой. Интересно, сможет ли он скрывать от нее, что он все еще ее хочет? Она начинала нравиться ему не только как женщина, но и как личность. А это совсем не входило в его планы. Он был чужим на этом острове. Вся его жизнь была в Калифорнии. Он знал, что этот крошечный остров никогда не сможет стать его домом. И точно знал, что Мелинда – не женщина всей его жизни. Но все же…

  34