ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  58  

– Приличия не позволяют гувернантке иметь такую внешность, как ваша! И потом, после обеда мы могли бы пойти в библиотеку посмотреть книги. У меня сильное подозрение, что та латинская книга была взята вами отнюдь не по ошибке.

– Да, я немного читаю по-латыни, – призналась Арабелла.

– Сколь разносторонне вы подготовлены, – поддразнил ее маркиз. – Думаю, вам пора взяться за мое образование.

– Осмелюсь заметить, что вашей светлости еще есть чему поучиться, – дерзко ответила девушка и побежала вверх по лестнице.

– Арабелла! – остановил ее повелительный голос маркиза.

– Да, милорд?

Он внимательно посмотрел на нее, и вновь что-то в его взгляде заставило девушку почувствовать безотчетное смущение.

– Вы пообедаете со мной?

– Это просьба или приказание вашей светлости?

– И то, и другое. Я покорнейше прошу вас отобедать вместе со мной. Однако в случае вашего отказа мне, безусловно, придется отдать приказание!

– Тогда мне ничего не остается делать, как с благодарностью согласиться. Хорошо, милорд, я буду обедать с вами.

Размышляя по дороге в классную, почему она приняла приглашение, Арабелла говорила себе, что сделала это только ради маркиза: было очень важно, чтобы он оставался в замке, а не стремился в Лондон на поиски развлечений.

И все же мысль о предстоящем обеде волновала ее. Никогда еще она не обедала наедине с мужчиной и потому задавалась вопросом, что сказала бы на это матушка? Леди Дин наверняка была бы категорически против, но разве могла она, Арабелла, оставаться безучастной, когда над замком и самим маркизом нависла смертельная опасность?!

"Он должен оставаться здесь", – говорила себе Арабелла и одновременно думала о том, какой предлог придумать в следующий раз, когда маркиз вознамерится посетить Лондон.

В классной вовсю хозяйничали мисс Мэйдерсон и две горничные. Они сложили Бьюлины игрушки посреди комнаты и теперь вынимали из шкафов ее одежду.

– Вы переезжаете вниз, мисс Арабелла, – пояснила мисс Мэйдерсон. – Классная и спальни нуждаются в основательной приборке, а ее светлость и вы поживете пока внизу.

Арабелла встретилась взглядом с мисс Мэйдерсон, и между ними установилось молчаливое понимание. Проницательность домоправительницы вызвала у девушки самые благодарные чувства: ей было бы страшно остаться вдвоем с Бьюлой в той части дома, куда так легко мог проникнуть Джентльмен Джек.

– Спасибо, – тихо сказала девушка.

– Я разместила вас на первом этаже, недалеко от комнаты маркиза, – обратилась к ней мисс Мэйдерсон, когда нагруженные тяжелыми вещами горничные наконец ушли. – Если вы чего-то испугаетесь и закричите, он вас услышит. Ну и в любом случае, там будут собаки его светлости, которые обязательно залают, если кто-нибудь приблизится к его спальне.

В словах мисс Мэйдерсон Арабелла уловила беспокойство за маркиза.

– Пока его светлость находится в замке, ему ничто не угрожает, – заверила она домоправительницу.

– Думаю, что именно поэтому вы убедили его не ехать с лордом главным судьей.

– Я сказала ему, что леди Бьюла сильно ударилась, – объяснила девушка. – Мы должны как-то исхитриться и попросить помощи в Лондоне.

На лице мисс Мэйдерсон появился страх.

– Если Джентльмен Джек узнает об этом… – начала она.

– В том-то и дело, – подчеркнула Арабелла. – Он ничего не должен знать до самой последней минуты, когда будет уже слишком поздно.

– Мы не сможем послать грума, – шепотом сказала мисс Мэйдерсон. – Они все у него под пятой.

– Я ожидала нечто подобное, – ответила Арабелла.

Она подошла к окну и устремила невидящий взгляд на озеро. Какое-то движение заставило ее посмотреть вниз. Из парадных дверей вышел маркиз и уселся на черного жеребца, которого с трудом удерживал грум. Устроившись в седле, маркиз осадил гарцующую лошадь и направился к подъездной аллее.

Внезапно Арабеллу охватило страстное желание оказаться верхом на лошади, промчаться галопом по мягкому дерну, ощутить свежий ветер на щеках.

– У меня есть идея, – в волнении повернулась она к мисс Мэйдерсон. – Среди вещей ее светлости есть амазонка?

– Конечно.

– Не могли бы вы подогнать ее по моей фигуре? Наверное, я прошу слишком о многом, но если бы мне удалось уговорить его светлость взять меня на верховую прогулку, возможно, я смогла бы ускользнуть от разбойников и пробраться в Лондон.

  58