ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  32  

— Мы должны поскорее встретиться снова, — прошептал Роберт.

— Да, — откликнулась я.

— А неплохое местечко для свиданий.

— Пока нас не найдут.

— Боишься?

— Если и так, то оно того стоит.

Я ведь знала, что этот мужчина создан для меня, с того самого момента, как впервые увидела его на коронации рядом с Елизаветой.

* * *

— Ты как будто расцвела, Леттис, — заметила королева. — Есть причины?

— Не знаю, Ваше Величество, вроде нет никаких.

— А я было подумала, что ты снова беременна.

— Упаси Господи, — вырвалось у меня.

— Да будет тебе. У тебя ведь всего двое… к тому же девочки? Подари Уолтеру мальчика, он ведь хочет наследника.

— Ваше Величество, я бы хотела немного отдохнуть от деторождения.

Елизавета дружески похлопала меня по руке.

— Я тебя знаю — ты из тех жен, кто все делает по-своему.

Она пристально всматривалась в мое лицо. Неужели она что-то заподозрила? Если это так, то меня отсюда вышвырнут.

Роберт продолжал держаться отстраненно, и хотя это раздражало королеву, я видела, что она решила преподать ему урок. Как она уже сказала, не родился еще такой мужчина, которому она позволила бы злоупотреблять ее добротой. Иногда мне казалось, что она боится окончательно поддаться его чарам, сила которых мне была известна не понаслышке, и поэтому накручивает себя против него, не желая пасть жертвой его желаний.

Мы с Робертом виделись редко. Один или два раза он незаметно появился при дворе, и мы встречались и страстно занимались любовью в нашей комнате. Однако я продолжала чувствовать в нем неудовлетворенность и знала, что больше всего на свете он хочет не женщину, а корону.

Роберт вернулся в Кенилворт, подаренный ему королевой, который он превратил в один из самых прекрасных замков в стране. Он сожалел, что я не могу отправиться туда с ним. Роберт уверял, что если бы у меня не было мужа, то хотел бы увезти меня туда и жениться на мне. Правда, у меня были сомнения на этот счет, и я спрашивала себя, упоминал бы он женитьбу, если бы у меня не было мужа, ведь я знала, что он не оставил надежду жениться на королеве.

А при дворе враги Роберта интриговали против него, уверенные, что он уже отверженный. Герцог Норфолк — как по мне так скучнейшая личность, — был особым врагом. Норфолк не обладал выдающимися талантами, зато был отягощен несгибаемыми морально-этическими принципами и восторгами по поводу собственной родовитости. Он принадлежал к кругу тех аристократических семейств Англии, которые считали себя — и не без оснований — более родовитыми, чем Тюдоры. Ведь все знали, что Тюдоры подобрались к трону через заднюю дверь. Разумеется, они были необычайно одаренными и чрезвычайно энергичными, но некоторые древние роды Англии отлично осознавали собственное превосходство над ними, а Норфолк больше всех остальных. Елизавете было об этом известно, и она, как и ее отец, была готова в зародыше задушить подобные настроения, случись им прозвучать открыто, но об этом продолжали шептаться, и тут уж от нее ничего не зависело. Бедный Норфолк, он был человек долга и всегда хотел поступать правильно, но почему-то получалось наоборот… во всяком случае для Норфолка.

Для такого родовитого аристократа было настоящей мукой смотреть на взлет Роберта. Дадли занимал ту вершину, которая по праву рождения принадлежала ему, герцогу Норфолку. Это не могло не привести к ссоре, вспыхнувшей между соперниками незадолго до описываемых событий.

Больше всего на свете Елизавета обожала присутствовать на рыцарских турнирах и наблюдать за спортивными играми, которые позволяли ее фаворитам продемонстрировать не только свое искусство, но и свои физические данные. Она могла часами наслаждаться видом их ловких тел, но, разумеется, выделяла она Роберта Дадли.

В этот раз он должен был участвовать в теннисном матче, который предполагалось проводить в специально отведенной для этого зале. В соперники ему достался Норфолк. Роберт выигрывал у герцога, поскольку обладал непревзойденным мастерством во всех спортивных забавах. Мы с королевой наблюдали за игрой из галереи, специально построенной Генрихом Восьмым для зрителей. Он сам любил играть в теннис и хотел, чтобы на него смотрели и восхищались его игрой.

Елизавета вся подалась вперед, не спуская глаз с Роберта, и даже несколько раз крикнула ему «Браво!», в то время как немногочисленные успехи Норфолка оставались без ее одобрения. На первого герцога страны это, должно быть, действовало угнетающе.

  32