ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  33  

– Если ты выйдешь замуж за сына Мёрдо Маклеода, ему придется убраться из поместья! Я так решил! – сердито повторил лорд Брора.

Скай снова подошла к деду и прикоснулась к его руке.

– Ты и вправду собираешься так поступить? – спросила она.

– Естественно, – ответил старик. – Я держу слово.

– Но это же несправедливо, черт побери! Ужасно несправедливо!

– Что ж, поступай как знаешь! – сказал старик. – Выбор за тобой. Я свое решение принял и отступать от него не намерен.

Скай знала, что так будет. Какое-то время она смотрела на деда, раздумывая над тем, не попытаться ли еще раз воззвать к его совести, однако поняла, что это бессмысленно. Лорд Брора славился небывалым упрямством и был крайне несговорчивым человеком. Он был хорошим и добрым хозяином, но в том, что касалось соблюдения законов, проявлял строгость и едва ли не безжалостность.

Местные браконьеры и бродяги до смерти боялись его. Он всегда поступал с ними справедливо, но его приговор в таких случаях был максимально строгим.

Скай вышла из кабинета, громко хлопнув дверью. Лорд Брора какое-то время неподвижно сидел в кресле. Затем встал и расправил усталые плечи. Беседа с внучкой утомила его и привела в раздражение. Впрочем, вызывающее, дерзкое поведение Скай нисколько не тревожило его.

– Девчонка непременно одумается, – пробормотал он. – А этот тип просто выскочка, нахал!

Старик позвонил в колокольчик, и через некоторое время в кабинет вошел дворецкий. Он был примерно такого же возраста, что и лорд Брора, и всю свою жизнь прослужил в замке.

– Мне нужно видеть Маклеода! – сказал старый лорд.

– Кого, милорд? – переспросил дворецкий, подходя ближе – в последнее время у него стал сдавать слух.

– Маклеода, егеря. Пусть за ним пошлют. Пусть явится в замок немедленно.

– Слушаюсь, милорд.

Когда дворецкий выходил, в холле ему встретилась Скай.

– Скажите, Мастерз, кого дедушка велел позвать? – спросила она.

– Старого Маклеода, мисс Скай. Его милость желает видеть Мёрдо Маклеода.

– Так я и думала! – с досадой воскликнула девушка.

Она выбежала из дома и по садовой тропинке заторопилась к реке. Через десять минут она уже была у домика Маклеодов. Подойдя ближе, Скай увидела Юэна. Он работал в саду.

– Добрый день! Гектор дома? – через изгородь спросила она.

Юэн Маклеод удивленно посмотрел на нее, поскольку не слышал, как она подошла. Разглядев, кто это такая, он вежливо поприветствовал гостью:

– Доброе утро, мисс Скай! Сейчас я позову Гектора. Он, наверно, все еще спит.

Юэн отложил в сторону вилы и медленно двинулся к дому. Через несколько секунд Скай увидела миссис Маклеод. Та вышла навстречу девушке, вытирая руки о передник.

– Доброе утро, мисс Скай! – приветливо поздоровалась она. – Вы хотите увидеть Гектора?

Ее, видимо, удивило появление Скай.

– Да. Он дома? – осведомилась Скай.

– Он во дворе. Укладывает дрова, – ответила миссис Маклеод. – Не зайдете ли в дом, мисс Скай?

– Нет, благодарю вас, – ответила девушка. – Мне нужно поговорить с Гектором. Он мог бы проводить меня до реки.

Ее слова явно удивили миссис Маклеод, и она принялась раскатывать рукава блузки, которые закатала, чтобы было сподручнее готовить.

– Его милость лорд Брора хорошо себя чувствует? – поинтересовалась женщина.

– Спасибо, все хорошо, – ответила Скай. – А как у вашей семьи дела?

– Мы так рады, что Гектор приехал погостить, – ответила миссис Маклеод. – И с мальчиками, слава богу, все в порядке. А вот муж уже две недели мучается ревматизмом.

– Какой ужас! – посочувствовала девушка.

Но тут в дверях показался Гектор.

– Мой мальчик, с тобой хочет поговорить мисс Скай! – сообщила ему миссис Маклеод.

Скай шагнула к нему.

– Гектор, пойдем прогуляемся! Проводи меня, пожалуйста, до реки, – негромко сказала Скай. – Мне надо кое о чем с тобой поговорить. Всего вам доброго, миссис Маклеод! Извините за беспокойство!

Они с Гектором отошли от дома, а миссис Маклеод все продолжала смотреть им вслед. На лице ее была написана смесь беспокойства и удивления.

– Интересно, чего надо мисс Скай от нашего Гектора? – спросил стоявший у порога Юэн.

Миссис Маклеод вздрогнула.

– Мисс Скай не сказала, – коротко ответила она и отправилась обратно в кухню.

Едва они отошли подальше от дома, Скай сразу же рассказала Гектору о том, что только что произошло в кабинете старого лорда Брора.

  33