ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  30  

— Что? — (Глубокий голос Хадсона вывел ее из задумчивости.) — Что ты сказал?

— Ты так мрачно смотришь на этих верблюдов, что они сейчас в обморок попадают, — усмехнулся Хадсон. — Пожалей животных!

— Вовсе не мрачно, — возразила Марианна. — Просто смотрю, и все.

— Хочешь сказать, это твое нормальное выражение лица? — притворно ужаснулся Хадсон.

— Если и так, не позволю, чтобы кто-то делал мне замечания, — резко ответила Марианна. — Как я выгляжу — это мое личное дело.

«Кто-то», улыбаясь, свернул на стоянку, припарковался и заглушил мотор.

— Небольшая прогулка поможет тебе успокоиться, — сказал он ласково, словно говорил с усталым и раскапризничавшимся ребенком.

Марианна заскрипела зубами.

— Я совершенно спокойна, но от прогулки не откажусь. — Она мысленно поздравила себя: голос ее звучал совершенно бесстрастно.

— Я еще не говорил, что ты прекрасно выглядишь? — хрипловато поинтересовался Хадсон, помогая ей выйти из машины и касаясь ее шелковистых кудрей. — Непорочно-белое платье, распущенные волосы, никакой косметики. Словно падший ангел.

— Падший? Не думаю, — быстро ответила Марианна.

— Зеленоглазый, стройный, сексапильный ангел, — хрипло продолжал Хадсон, — с телом богини и глазами, которые зажигают в мужчине кровь и заставляют воображать… — Он вдруг замолчал.

— Что? — с трудом выговорила Марианна.

— Как все могло бы быть. — Зарывшись рукой в ее волосы, он притянул ее к себе. — Как я мог бы быть с тобой. В постели, в душе, на заднем сиденье, в стоге сена. Господи, Анни, ты не представляешь, какие странные места для этого занятия приходят мне в голову! Кое-какие из моих идей, кажется, физически невозможны, но попробовать стоит! Скажи мне, приходят ли такие мысли в голову падшим ангелам? — вкрадчиво протянул он.

— Хадсон, ты обещал!

— Я хочу съесть тебя живьем, Анни! Поглотить тебя, насладиться тобой и насытить тебя, превратить день в ночь и ночь в день, пока ты не станешь так полна мной, что не сможешь принять больше ни кусочка, — и тогда я опустошу тебя и начну все сначала!

Марианна зажмурилась и начала молиться, чтобы искуситель исчез. Но когда она открыла глаза, Хадсон по-прежнему стоял рядом. Нет — подошел еще ближе.

— Ты мне не доверяешь, — прошептал он, — ты почему-то меня боишься. В твоих глазах я читаю страх.

Страх? Да, она боится — но не Хадсона, а самой себя. Хадсон де Санс — человек чести. Она охотно доверила бы ему свою жизнь, но за себя ручаться не может. Не сумеет отдать ему себя, а затем распрощаться и уйти как ни в чем не бывало.

А остаться нельзя. Именно честь и отвага, так восхищающие ее в Хадсоне, могут сделать его легкой добычей для негодяев, подобных Майклу. Эти люди, недостойные лизать ему башмаки, ненавидят самое имя Хадсона де Санса. Они погубят его.

— Хорошо, я подожду. — Он отступил на шаг. — Но придет время, и ты станешь моей.

— Я не хочу этого! — прошептала Марианна. — Нет смысла ждать того, что никогда не случится!

— Не согласен, — твердо ответил Хадсон. — Это непременно случится.

— Хадсон, ты сам говорил, что мы друг для друга — никто. Даже не друзья! Зачем так все усложнять? Не понимаю, зачем ты вообще взял меня с собой? Разве мало на свете женщин, которые с радостью прыгнут к тебе в постель? — уныло закончила она.

— Тысячи, — лаконично ответил он, не сводя с нее испытующих глаз.

— Зачем же ты пристаешь к женщине, которая этого не хочет?

— Можешь назвать это причудой, — небрежно ответил он.

Марианна опустила глаза; уголки губ ее печально дрогнули. Причудой? Выходит, она превратилась для него в игрушку?

— А теперь пойдем прогуляемся. Может быть, присмотрим сувениры, которые нам захочется привезти домой в память о Марокко.

Последние слова поразили Марианну, словно удар в солнечное сплетение. «Домой»! Если бы не подлость Майкла, дом Хадсона стал бы ее домом! Она вошла бы в него сияющей невестой и осталась бы там навсегда. Как его жена.

— Отлично, — натужно улыбнулась она.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Отель, в котором заказал номера Хадсон, был прежде великолепным дворцом. Двести лет назад его построил для себя, оградив высокой стеной, великий визирь — главный советник султана. Около пяти вечера они прошли через внешний двор — душный и пыльный — и, поднявшись на несколько пролетов по мраморной лестнице, попали в прохладный внутренний дворик, где зеленели бананы, бугенвиллеи и другие тропические растения и оглашали воздух журчанием несколько небольших фонтанов.

  30