ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  44  

Двадцать четвертое декабря.

Канун Рождества.

Захид прищурился. Есть ли в этом совпадении тайный смысл? В том, что он едет к любимой женщине в тот день, когда дети развешивают над кроватями носки, чтобы Санта-Клаус ночью положил в них подарки.

И вот он наконец свернул на грунтовую дорогу, ведущую к знакомому дому, приказав телохранителям ждать его у ворот. Внезапно раздался рев машины, и его чуть не сбил автомобиль, уносящийся в противоположном направлении. Несмотря на набираемую скорость, Захид успел заметить на месте водителя Саймона Форрестера, лицо которого было перекошено от злости.

Лишь однажды он встречался с женихом Франчески, но прекрасно запомнил этого смазливого красавчика с насмешливым изгибом губ и непослушным вихром волос. Захид почувствовал, как внутри его тихо закипает темная ярость.

Какого черта он здесь делает?

Резко притормозив перед домом и заставив гравий струиться с грохотом из-под жестких колес, Захид выпрыгнул из автомобиля и подбежал к дому. Он громко стучал в дверь до тех пор, пока наконец на пороге не появилась Фрэнки. Она просто стояла и смотрела на него, не мигая, словно не решаясь поверить в то, что перед ней стоит он, а не плод ее фантазий. Он увидел, как краска отлила от ее лица, а нежный розовый кончик языка пытается освежить пересохшие губы. «Наверное, она чувствует себя виноватой», – с горечью подумал он.

– Какого черта здесь делал этот мерзавец Форрестер? – спросил он.

Фрэнки совершенно растерялась. При виде возлюбленного ее сердце забилось так сильно, что казалось, от его стука она может оглохнуть. «Бывшего возлюбленного, если быть точнее», – с болью напомнила она себе. И хорошо, что именно бывшего. Потому что у нее не могло быть никакого будущего с мужчиной, который собирается иметь четырех жен и быть монархом пустынного королевства с дикими средневековыми традициями. Каждый день она не уставала убеждать себя в правоте принятого решения расстаться с ним.

– Ты не можешь вот так просто появляться в дверях моего дома и набрасываться на меня с дурацкими расспросами, Захид! – запротестовала она. – Откуда ты тут взялся?

– А ты сама как думаешь? – Его голос дрожал. От его внимательного взгляда не ускользнули ни темные круги под ее глазами, ни резко выдающиеся на бледном лице скулы, ни слишком свободно сидящий на груди выцветший свитер и болтающиеся на талии джинсы. – Нам надо поговорить.

– Ты хочешь сказать, что приехал сюда, чтобы обсудить со мной, с кем я могу встречаться? – спросила она.

– Так вы встречаетесь?

– О господи, перестань, наконец! – Из ее груди вырвался вздох отчаяния. Она понимала – ей придется выслушать Захида. Она не имеет права прогнать его, не дав сказать слова. В одном она была уверена на сто процентов: она будет непреклонна. В последнюю их встречу она не смогла сдержать слез, но теперь продемонстрирует ему свою независимость, докажет, что прекрасно справляется без него. – Наверное, тебе лучше зайти.

Захид отметил про себя, что она не предложила ему выпить чаю и не стала приглашать его пройти на кухню, где общение приобретало более неформальный характер. Он прошел за ней в гостиную, куда относил ее на руках в тот день, когда открыл ей глаза на предательство ее жениха.

– Значит, вы опять вместе? – снова спросил он, пытаясь игнорировать бешеный ритм неуемного сердца.

– Естественно, нет! Ты действительно считаешь меня настолько бесхребетной?

– Тогда зачем он приходил?

Фрэнки заметила, что его полные ярости глаза сузились и блестели, словно осколки оникса. Если бы в этот момент Захид участвовал в театре пантомимы, спектакли которого собирали полные залы в местном камерном театре, ему бы прекрасно подошла роль огнедышащего дракона.

– У него было ко мне одно дело, – просто сказала она. – Он узнал, что я вернулась из Хаярзаха, и решил заехать ко мне, чтобы забрать подаренное им обручальное кольцо.

Захид вспомнил разъяренное лицо смазливого англичанина, которое он заметил в окне проезжавшей мимо машины, и инстинктивно бросил взгляд на ее руку:

– И ты ему его вернула?

– Ну, я была бы не против, только проклятое украшение бесследно исчезло. – Она прочитала в его взгляде немой вопрос и развела руками. – Видимо, я оставила его где-то в доме, но не могу вспомнить где. Как бы то ни было, оно пропало. Когда я сообщила об этом Саймону, он сказал, что я должна ему двадцать пять тысяч фунтов, которые он заплатил за кольцо.

  44