ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  150  

– Он все для меня делал. Он замечательный друг. Хосе тоже знал его только с лучшей стороны. Мы полагались на него.

– А теперь у вас есть мистер Каллерби. Мне кажется, он прекрасно знает свое дело.

– Джордж… о да. И я никогда не забуду, что это Мильтон нашел его для меня. Видите ли, я считаю его своим покровителем. Он очень добрый человек, хоть люди и не всегда понимают это из-за… На Карибе он управляет железной рукой. В своих людях он вызывает благоговейный трепет. Просто поразительно, как ему это удается.

С этим я согласилась.

– Мы все знаем, случись что, Мильтон всегда придет на помощь. Благодаря ему мы можем спокойно жить. Процветание Карибы – его заслуга. Что ж… я думаю, нам стоит присоединиться к мужчинам. Они будут удивляться, чем мы занимались все это время.

Мы спустились.

– Я уж подумал, вы решили покинуть нас, – сказал Мильтон.

– Мы разговаривали, – пояснила Магда.

– Надеюсь, не обо мне.

– Вот видите, – сказала Магда, – каким важным он себя считает! Ему кажется, что все только то и делают, что его обсуждают.

Он сосредоточенно посмотрел на Магду, и я догадалась: он думал, что она мне о нем рассказала.

– Собственно говоря, – добавила я, – вас мы тоже вспоминали.

– Не бойтесь, – со смехом вставила Магда, – я о вас говорила только хорошее.

– Что же еще обо мне можно говорить? – промолвил он и заявил: – Нам пора возвращаться.

– Как, уже? Еще нет и одиннадцати.

– Моя дорогая Магда, мне еще нужно переправить эту юную леди на другой остров и доставить в гостиницу.

– Что ж, пожалуй, вас нужно отпускать.

– Я с удовольствием приму вас у себя. Вас тоже, Джордж. Пообедаем вчетвером.

Принесли мой плащ, тонкую кашемировую вещицу, которую я захватила с собой, решив, что будет немного прохладно.

Когда мы вышли из дома, Магда воскликнула:

– Туман до сих пор не рассеялся.

– Я бы сказал, он еще больше сгустился, – добавил Джордж.

– Мильтон, может, не стоит? Я найду вам место у себя.

– Ерунда, – ответил Мильтон. – Плыть совсем недалеко, да и вряд ли кто-нибудь лучше меня знает путь. Я достаточно раз его проделывал, чтобы теперь не сбиться.

Они обменялись коротким взглядом. Что это было? Нечто важное или мне показалось? Мне тут же представилось, как он по ночам приплывал на остров, как бесшумно входил в дом. Пока муж-калека спал, Магда выходила его встречать. Они страстно обнимались… и шли в ее спальню.

– Идемте, Анналиса. Вы спите на ходу. О чем вы так задумались?

«О вас с Магдой вместе», – подумала я. Мои мысли мне совсем не понравились, и я начала презирать себя за это. Какое мне дело до его прошлой жизни? Но это прошлое накладывало отпечаток на настоящее.

Мильтон надел на меня плащ и застегнул потуже.

– Сейчас прохладно, – сказал он. – В тумане может стать очень холодно.

Он помог мне забраться в лодку, оттолкнул ее от берега и сам запрыгнул в нее. Магда и Джордж помахали нам с берега.

– Может, все же останетесь? – спросила Магда.

– Нет, ничего с нами не случится, – ответил Мильтон.

И мы заскользили по воде.

– Что скажете? – спросил он меня.

– Это был очень интересный вечер.

– Да, я заметил, что вам было интересно.

– Она очаровательная женщина.

– Согласен.

– И управляет плантацией с Джорджем Каллерби. Очень необычно для женщины.

Он бросил на меня взгляд, как мне показалось, раздраженный.

– У нее хорошие друзья.

– Вы, например.

– Я польщен, что вхожу в их число.

– Но вы с ней, кажется, особенно близки.

– Да, можно и так сказать.

Я замолчала.

– Холодно?

– Да, немного.

– Проклятый туман.

– Такое здесь не часто бывает?

– Да, не часто, но, если уж он появляется, весь сезон такой будет.

– Кажется, он сгущается.

– Вы беспокоитесь? Разве вы еще не выучили, что со мной вам нечего бояться?

– Я в этом не совсем уверена.

– Не волнуйтесь. Если даже нас вынесет в море, со мной вы в безопасности.

Несколько минут он молча греб, потом поднял весла и осмотрелся вокруг.

– Где Кариба? Мы должны были уже быть на месте.

– Так вы заблудились.

Он не ответил, но снова начал грести. Через несколько минут в тумане проступила земля.

– Знакомый берег. Но это не гавань.

– Это не Кариба, – сказал он. – Высадимся здесь. В таком тумане искать дорогу бесполезно.

– Не Кариба? А что же это?

– Маленький островок. Мы недалеко от Карибы. Сейчас искать Карибу глупо. Туман скоро рассеется. Туманы здесь редко длятся долго. Боюсь, вам придется побыть со мной на необитаемом острове.

  150