ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  17  

В любом случае это были старые дела, более чем шестимесячной давности.

— Сейчас она вышла замуж за какого-то пластического хирурга из Беверли-Хиллз. Имеет дом в Бел-Айр, домоправительницу и все, о чем она раньше только мечтала.

Лори почувствовала, как стена поднимается снова. Кэрсон словно от нее отгораживался. Она взяла его за руку.

— Всё, не считая хорошего человека.

Кэрсон пожал плечами. Смущенный ее прикосновением, он отдернул руку.

— Я его проверил. Я все еще поддерживаю связи с моей старой фирмой «Пи Аи». Ее новый муж — вполне приличный парень.

— Зачем тебе было его проверять? — Возможно, подумала она, у него все еще были чувства к своей бывшей жене, которые он не хотел показывать.

— Если он живет с моей дочкой, у него не должно быть скелетов в шкафу.

Лори должна была догадаться. Она видела его с детьми в Центре, сурового и очень надежного.

— Знаешь, Кэрсон О'Нил, ты полон сюрпризов.

Она снова заставила его смутиться. Он кивнул на ее тарелку:

— Твои сухарики уже остыли. Я знаю, что с твоими блюдами это не сравнишь, но кусочек…

Он снова начал извиняться.

— Не трогай. — Она откусила немного. — Это выглядит гораздо вкуснее, чем те блюда, которые я готовлю сама.

Он пробовал ее стряпню, и эти блюда, не могли идти ни в какое сравнение с ней.

— Смешно, я только что думал, насколько вкуснее все то, что ты готовишь.

Комплимент пришелся ее по душе. Осознавал Кэрсон или нет, он был ей приятен.

— Тогда я должна буду пригласить тебя на ужин в следующий раз.

Нахмурившись, он заглянул к себе в тарелку.

— Я не напрашивался на приглашения.

Она с улыбкой посмотрела на него.

— И что это означает? Одно ты все равно получил.

— Но…

Лори остановила его. Она провела приятный вечер и хотела бы отплатить благодарностью. Конец обсуждениям.

— Замолчи, Кэрсон, и передай мне тарелку с анчоусами.

Иногда, он это знал, с ней бесполезно спорить. Он сделал то, о чем она его просила.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Чувствуя усталость, Лори бросила журнал на мраморную столешницу. Доктор Шейла Поллак проводила обследования в этом со вкусом обставленном офисе. Лори была здесь уже три раза в этом месяце и прочитала все, что ее интересовало.

Оставшиеся журналы были о богатых людях, которые украшают свои дома дорогими вещами, и это ее абсолютно не занимало.

Лори взглянула на часы, размышляя о том, сколько времени займет осмотр Анжелы.

Дверь, ведущая в четвертую комнату, где проходил осмотр, оставалась закрытой, сколько бы раз Лори на нее ни посматривала.

Она сама привела Анжелу сюда. Всякий раз, когда Лори задавала вопрос, была ли она у доктора, Анжела отрицательно качала головой. Спустя три дня Лори позвонила своему врачу. Лиза, медсестра доктора Поллак, поколдовала над своим расписанием и назначила Анжеле встречу с врачом в промежутке между другими пациентами.

Тянуть было нельзя.

— Почему вы волнуетесь обо мне? — спросила Анжела, когда Лори ее встретила в Детском центре и сказала, что договорилась о встрече с доктором.

Они вышли из здания. Надо было немедленно ехать.

— Волнуюсь, и все тут. Ты должна знать все как есть. — Она указала на свою машину: — Теперь поехали.

Анжела молча забралась в машину. Она больше не делала попытки сопротивляться осмотру. На протяжении всего пути к врачу в Бедфорд она была неразговорчива.

Они благополучно добрались до больницы меньше чем за двадцать минут и свернули на ближайшую к госпиталю Блэр улицу.

Внутри ждать пришлось дольше — почти сорок пять минут перед тем, как кабинет освободился. Анжела страшно нервничала. Она пыталась уйти дважды и один раз даже поднялась, чтобы покинуть помещение, но, послушавшись Лори, осталась. У Лори было чувство, что девочка просто хочет, чтобы кто-нибудь был рядом и о ней позаботился.

А сейчас Анжела находилась в кабинете одна, ожидая новостей, которые могут круто изменить ее жизнь.

Лори рассматривала свои ногти. Доктор Поллак должна сказать Анжеле после осмотра, беременна та или нет. Почему это занимает столько времени?

Если Анжела беременна, Лори постарается уговорить девочку оставить ребенка и затем рассмотрит все варианты. Может быть, мать Анжелы наконец-то обретет какие-то материнские чувства и придет к ней на помощь.

И в худшем случае Анжела может отдать ребенка на усыновление. Многие люди готовы, принять в свою семью малыша. Если Анжела родит и отдаст ребенка на усыновление, то подарит жизнь не только младенцу, но и родителям, которые его усыновят или удочерят.

  17