ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В постели с врагом

Интересный, чувственный роман с самодостаточными героями >>>>>

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>




  46  

– Не только. Он принадлежит к числу законодателей мод, хотя и не относится к Великолепной Четверке, в которую, как вам известно, входят только четверо настоящих денди – Бруммель, Олванли, Милдмей и Пирпойнт. У лорда Уорта другие интересы, куда более дорогостоящие.

– Как и у лорда Олванли, – возразила Джудит.

– Совершенно верно. Лорд Олванли любит охоту, например, но при этом, насколько я понимаю, вовсе не стремится быть первым в таком количестве забав, как Уорт. Вы можете не бывать на скачках, однако даже не сомневайтесь – в них будет участвовать лошадь Уорта, а его гонки на колясках, равно как и упряжки, на которых он ездит, приобрели поистине печальную известность.

– Это единственное, что говорит в его пользу, – заявила Джудит. – Я должна признать: он превосходный наездник. А вот что касается всего остального, то нахожу его самым обычным фатом, аффектированным созданием, разряженным в модные одежды и полагающим, будто нюхательная смесь значит больше, нежели события реальной жизни. Он горд и склонен к высокомерию, надменности. Он сдержан и замкнут… Но я не стану говорить больше, иначе вновь разозлюсь, а это никуда не годится.

Мистер Тавернер улыбнулся.

– А вы недолюбливаете щеголей, Джудит!

– Как вам сказать… Например, мистер Бруммель – самый очаровательный собеседник. Лорд Олванли тоже очень мил. Но если говорить в общем, то да, я их недолюбливаю. Мне нравится, когда мужчина остается мужчиной, а не рядится в тогу первостатейного хлыща.

Мистер Тавернер согласился с ней, но серьезно заметил:

– По-моему, вы рассказали мне не все. Этих недостатков, хотя вы можете их презирать, все-таки недостаточно, чтобы разозлить вас до такой степени, как сегодня вечером, кузина.

Она помолчала немного, однако глаза ее вновь вспыхнули при воспоминании о разговоре, который состоялся у нее с графом. Мистер Тавернер накрыл ее ладонь своей и легонько сжал.

– Можете не говорить мне ничего, если не хотите, – пылко заявил он, – однако знайте: я всегда готов служить вам, оставаясь, если уж такова моя судьба, хотя бы вашим другом.

– Вы очень заботливы, – ответила Джудит. – И очень добры. – Она улыбнулась, но губы ее дрожали. – Я и впрямь считаю вас своим другом. Я никому не могу открыть душу, за исключением Перри, а он еще молод и увлечен своими новыми знакомыми и забавами. Миссис Скаттергуд весьма мила и дружелюбна, но она состоит в родстве с Уортом… данное обстоятельство я забыть не могу. Я уже не раз думала о том, что очень одинока. У меня есть только Перри… Но что это? Я, похоже, начинаю жалеть себя, а это нелепо. Пока у меня есть Перри, мне не нужна другая защита. – Джудит легонько тряхнула головой. – Видите, какие глупые мысли одолевают меня после разговора с лордом Уортом! Мы не находим общего языка, редко видимся, однако потом оказывается, что я ищу с ним ссоры, после чего веду себя столь же отвратительно, как и он. А сегодня вечером – в особенности. Он только что уведомил меня – как вам это нравится? – что не даст согласия на мой брак ни с кем, кроме себя, пока я остаюсь под его опекой! Его слова привели меня в такую ярость, что, клянусь, я готова была бежать в Гретну-Грин[59] с кем угодно, только чтобы позлить его.

Мистер Тавернер ошеломленно уставился на нее.

– Моя дорогая кузина!

– О нет, что вы! На самом деле, я этого не сделаю. Не смотрите на меня так!

– Разумеется, разумеется, я вам верю, но… У меня нет права задавать вам подобные вопросы, однако… вы уже встретили кого-то? Мужчину, с которым могли бы…

– Нет-нет, клянусь честью! – смеясь, воскликнула девушка. На мгновение взгляды их встретились, и она опустила глаза, как вдруг заметила, что он накрыл ее руку своей, и, покраснев, мягко отняла ее. – Куда же запропастилась миссис Скаттергуд, хотела бы я знать?

Мистер Тавернер поднялся.

– Мне пора. Уже поздно. – Он помолчал, преданно глядя на нее. – У вас есть Перегрин, к которому вы всегда можете обратиться, я знаю. Но позвольте сказать вот что: у вас есть и кузен, готовый услужить вам всем, что только в его силах.

– Благодарю вас, – едва слышно пробормотала она и тоже встала. – Уже… уже поздно. Очень мило с вашей стороны, что вы заглянули к нам, дабы передать мне книгу.

Он взял ее руку, которую она протянула ему на прощание, и поцеловал.

– Милая Джудит! – вырвалось у него.

Миссис Скаттергуд, выбравшая именно этот момент, чтобы войти в комнату, метнула на него острый взгляд и не сделала ни малейшей попытки убедить его задержаться еще ненадолго. Попрощавшись с обеими дамами, он откланялся.


  46