ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  148  

– Дорогая моя, я должен был поддержать тебя два дня назад, если бы не эта моя проклятая нога. Ужасно неприятное дело! Даже не знаю, что тебе сказать. Такого я бы не пожелал и своему злейшему врагу. Да, бедная моя девочка, я же вижу, как ты переживаешь!

Он сжал ей руку. Встретившись с ним взглядом, она разглядела в его глазах столь обеспокоенное выражение, что уже готова была оправдать его. Поблагодарив адмирала, девушка сказала:

– Я не позволяю себе отчаиваться, сэр, и верю, что лорд Уорт отыщет Перегрина.

– Да, я тоже на это надеюсь, – подхватил он. – Ужасно неприятное дело, просто ужасно!

– Моего кузена с вами нет сегодня, сэр? – заметила она, не желая обсуждать с адмиралом участь Перегрина.

– А? – адмирал явно сбился с мысли, с трудом переключаясь на другое. – О нет! Разве ты не знала, что Бернард уехал, чтобы помочь тебе чем сможет? Да-да, именно так. Он отправился в путь вчера вечером, заявив, что не может маяться бездельем, когда его кузен и кузина попали в беду. Да, моя дорогая, если бы ты только знала, как глубока привязанность моего мальчика к тебе… Но я не намерен насмехаться над тобой, и сейчас не время толковать о свадьбе.

К этому моменту они подошли к экипажу, и адмирал с кряхтением поднялся в него. Мисс Тавернер решительно отклонила предложение подвезти ее до дверей, но при этом не могла поверить и в то, что его сочувствие к ней – ханжеское и лицемерное, и потому попрощалась с адмиралом с теплотой, которой и сама от себя не ожидала.

Понедельник принес ей письмо от сэра Джеффри Фэйрфорда. Он писал из отеля «Реддиш», на Сент-Джеймс-стрит, что виделся с Уортом, и, хотя не мог сообщить ей ничего нового о Перегрине, выражал полную уверенность – уже через несколько дней все станет ясно. Он писал ей второпях, спеша отнести письмо на почту, чтобы успеть отправить его вовремя. Фейрфорд лишь посоветовал ей не терять надежды и заверил, что ее опекун делает все возможное, чтобы история закончилась ко всеобщему удовлетворению.

Джудит пришлось удовольствоваться этой краткой запиской. Теперь она полагалась на обещание капитана Одли сопроводить ее в Лондон. С каждым днем мучительная неизвестность терзала ее все сильнее. Попытки же миссис Скаттергуд развеселить и подбодрить девушку, чередующиеся с приступами жесточайшей черной меланхолии, только усугубляли положение. Дуэнья явно смирилась со смертью Перегрина, и Джудит более не могла искать поддержки в ее обществе. Поскольку уже через три дня миссис Скаттергуд не в силах была заснуть, не приняв нескольких капель лауданума[120], и бо́льшую часть дня проводила на кушетке, сжимая в одной руке флакончик с нюхательной солью, а в другой – влажный носовой платок, то единственная польза от ее присутствия заключалась в том, что, ухаживая за ней, Джудит могла не сидеть без дела.

От Уорта тоже не было никаких вестей. Джудит полагала, он находится в Лондоне, но даже капитан Одли не мог сказать ничего определенного по этому поводу.

Утром в среду, будучи, скорее, более не в состоянии оставаться в четырех стенах, нежели всерьез рассчитывая получить письмо от своего опекуна, Джудит надела платье для улицы, шляпку и отправилась в почтовое отделение. Однако ночной дилижанс не привез ей письма, и с тяжелым сердцем она двинулась в обратный путь на Марина-Парейд. Вдали уже показался ее дом, как вдруг кто-то окликнул ее по имени, и, быстро обернувшись, она увидела своего кузена, выпрыгнувшего из легкого дорожного экипажа, который остановился позади нее.

Девушка поспешила ему навстречу, и на лице ее отразилось нетерпение и надежда, которые она испытала при виде него.

– Кузен! О, вы узнали что-либо? Говорите же скорей, говорите!

Он схватил ее за руки, с мольбой протянутые к нему, и сдавленным голосом проговорил:

– Я как раз ехал к вам. Но так даже лучше. Полагаю… нет, я уверен… что мне удалось узнать кое-что.

Лицо его, белое как мел, заставило ее заподозрить, что новости эти – отнюдь не радостные. Ее собственные щеки залила смертельная бледность, она едва нашла в себе силы, чтобы выговорить:

– Что же именно? О, не держите меня в неведении! Я готова вынести что угодно, только не это!

– Думаю, что нашел его, – с усилием выговорил он.

Глаза Джудит расширились.

– Нашли его? О боже, неужели мертвым?

– Нет, нет! – быстро ответил он. – Но в таком состоянии, что у меня нет слов!

– Где он? – требовательно спросила Джудит. – Почему вы не везете меня к нему немедленно? Почему мы стоим здесь и лишь напрасно теряем время? Где он?


  148