ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  14  

— Ты готова? — послышался из-за двери голос Доминика.

— Да. — Тэсс в последний раз придирчиво оглядела себя и вышла в гостиную. Ригдейл, облаченный в смокинг, сидел в кресле. Удивительно, но в помпезных интерьерах Доминик по-прежнему смотрелся их неотъемлемой частью. Это приобретается или таким надо родиться?

Поколения его предков, что успели родиться и умереть в Америке после прибытия «Мейфлауэра», напомнила себе Тэсс. Предки Доминика из кожи вон лезли, чтобы породить нечто вроде него. Наверное, родился он тоже в смокинге. Маленьком. Скроенном с учетом идеального облегания подгузника.

— Прекрасно выглядишь, — отвесил дежурный комплимент Ригдейл. — Вижу, что не прогадал.

— Ты заказывал девушку покрасивее? — очаровательно улыбнулась Тэсс.

— Да, полагаю, что под руку со здоровенным бородатым мужиком в камуфляже я смотрелся бы хуже.

Тэсс фыркнула.

— Хорошенькое же у тебя мнение о нашей братии.

— У тебя есть шанс его исправить. — Доминик встал и подал ей руку. — Идем. Манто тебя дожидается, авто тоже, мисс Тэсс Марлоу.


Дворец Хофбург — зимняя резиденция венского двора — сиял огнями, напоминая волшебный замок из сказки про Золушку. Вена вся переливалась иллюминацией, оставшейся после празднования Рождества; в морозном воздухе ледяной иглой искрился шпиль собора Святого Штефана. Впечатление немного портили леса вокруг нижней части шпиля: Тэсс была в Вене несколько раз, но собор вечно реставрировали. Кажется, его и строили несколько веков. Так что ничего удивительного, что кое-какие его части вполне могли начать требовать реставрации сразу по завершении строительства. На улицах было полно народу: с двух часов дня на перекрытых центральных улицах жители и гости австрийской столицы танцевали вальс.

На улице пахло кофе и корицей, и еще — сосисками, которые жарили в маленьких киосках. Тэсс потянула воздух носом и украдкой вздохнула: она с детства любила запахи уюта и спокойной, размеренной жизни, которой у нее никогда не было. Память, которой хорошо бы уснуть, подсунула картинку: комната с обшарпанными стенами, где еще заметны белесые прямоугольники — когда-то здесь висели картины; стол без скатерти, заваленный мусором; и небольшая еловая ветка в банке, задвинутая в темный угол, чтобы отец не нашел. На ветке висят несколько конфет в ярких обертках, и Тэсс, притаившись за креслом, ждет вечера, когда конфеты станут ее.

Как все это не похоже на праздничные улицы Вены, запах домашней стряпни и кофейный флер! Тэсс заставила себя переключиться.

В Хофбурге проходил и так называемый общественный бал, куда билеты могли приобрести все желающие, но путь вип-персон лежал в закрытые для простых смертных помещения. Доминик провел Тэсс через боковой, но от того не менее помпезный вход. Они поднялись по лестнице, сопровождаемые «секретарем» и «телохранителями», и были остановлены внимательным молодым человеком, который вежливо попросил Дэвида и Томаса задержаться здесь (телохранителей на бал не пускали, воображая, что смогут обеспечить важным гостям охрану), а Адама с сомнением пропустил, стоило Ригдейлу презрительно изогнуть губы.

— Снобизм — непременная составляющая высшего света, даже у младших служащих, процедил Доминик, вводя Тэсс в огромный бальный зал, заполненный людьми.

Она пожала плечами: сейчас стоило сосредоточиться не на этом. Дэвид и Том знают свое дело.

Ригдейл тоже быстро вспомнил, что его просили делать. Устремившись к ближайшей небольшой группе людей, он представил Тэсс своим знакомым, немного поболтал с ними об отдыхе и биржевых сводках и двинулся дальше, методично обходя зал. Рано или поздно Аркетт должен был попасться им на пути, особенно если «телохранители» уже благополучно обошли местную охрану и работают в зале.

Крохотный наушник в ухе Тэсс, замаскированный под дизайнерскую сережку, зашептал голосом Тома:

— У второго окна справа от входа. Это он.

— Там. — Тэсс осторожно развернула Доминика в нужном направлении.

— Отлично. — Ригдейл нацепил на лицо отрешенно-светское выражение и неторопливо направился туда, где стояла очередная кучка гостей. По дороге он ненавязчиво положил руку на талию Тэсс. Теплое прикосновение на глазах у множества людей заявляло о том, что эта девушка принадлежит этому мужчине, и никак иначе.

Тэсс обворожительно улыбалась, шагая рядом с Домиником. Хорошо, что первое впечатление обманчиво и Ригдейл оказался хоть в чем-то приятным.

  14