ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  29  

Сильвия вымученно улыбнулась.

– Ты угадала, – ничуть не смутился лорд Фэррон. – Фигурой она больше всего напоминает улей, а на подбородке у нее волосы. Увы, у нее столько поклонников, что я просто не могу к ней подступиться.

Черити рассмеялась.

– Лорд Фэррон, – негромко произнесла Сильвия, вы… кажется, интересуетесь звездами?

Лорд Фэррон устремил на нее проницательный взгляд.

– Ничего более интересного я не встречал… до недавнего времени, – сказал он и отвернулся.

Черити удивленно посмотрела на брата, потом повернулась к Сильвии.

– Вы знаете, что у Роберта есть телескоп? – напомнила она ей.

– Да, я помню, вы рассказывали, – ответила Сильвия. – Наверное, это… очень интересно… наблюдать за звездами с близкого расстояния.

– Это захватывающе! – заявила Черити. – И наверняка Роберт с радостью позволит вам воспользоваться телескопом.

Лорд Фэррон кивнул.

– Как только будет безоблачное небо, – пообещал он.

На следующее утро она наблюдала в окно, как лорд Фэррон выехал на прогулку. На черном жеребце хозяин Фэррон Тауэрс выглядел весьма внушительно. Домой он вернулся в самом начале двенадцатого. Сильвия услышала, как он крикнул конюху принять лошадь, и почувствовала, что от звука его голоса краснеет.

Немного позже к ней постучалась Хетти. Она принесла полную вазу розовых роз, покрытых капельками росы. Сильвия ахнула от восхищения.

– Это от кого? – спросила она.

Хетти с улыбкой покачала головой.

– От хозяина, мисс.

– От лорда… Фэррона?

Хетти кивнула, сделала книксен и, продолжая улыбаться, ушла.

Сильвия отнесла вазу к камину и поставила на полку. Когда она отошла в сторону, чтобы оценить, как смотрится букет, взгляд ее упал на «Поругание Лукреции». Девушка невольно содрогнулась.

Почему эта картина так тревожит ее, даже сейчас, когда у нее приподнятое настроение?

Встретив лорда за обедом, гостья рассыпалась в благодарностях. Хозяин вежливо кивнул и сказал, что это цветы из розария Фэррон, который считается одним из лучших в округе. Их нежный цвет, добавил он, чем-то напомнил ему Сильвию.

Юная леди едва не задохнулась.

Днем лорд Фэррон повез Черити в город за продуктами. Сильвия должна была отдыхать, но мысли ее метались и порхали, как жаворонок в небе. Едва заслышав грохот колес подъезжающей кареты, она вскочила и побежала вниз.

Когда девушка спустилась с лестницы, лорд Фэррон повернулся к ней. Она этого не знала, но глаза ее засияли, как звезды на ночном небе, а на щеках проступил нежный румянец, когда их взгляды встретились.

Черити, снимавшая дорожный плащ, заметила направление взгляда брата и улыбнулась сама себе.

За ужином лорд Фэррон сообщил двум молодым женщинам, что этим вечером небо обещает быть безоблачным и он хочет пригласить их посмотреть на звезды.

В башню вела крутая и скользкая лестница, поэтому подъем оказался долгим и трудным. Последняя ступенька была особенно высокой, и лорд Фэррон повернулся, чтобы помочь Сильвии. От прикосновения его руки у нее закружилась голова. С крыши башни можно было увидеть слабое мерцание воды в устье реки, но все остальное было погружено во тьму.

Сильвия ахнула, когда посмотрела в телескоп. Никогда она не видела звезд столь ясно. Лорд Фэррон стоял рядом с ней, чуть наклонившись, и пояснял:

– Вон там, на северо-западе, находятся Кастор и Поллукс из созвездия Близнецов. А здесь Большая Медведица. А вон видите, множество звезд собралось в пелену? Это Млечный Путь.

– Как же это красиво! – поразилась Сильвия.

Лорд Фэррон посмотрел на нее внимательно. С языка его готово было сорваться название следующей звезды. Он какой-то миг помедлил, а потом быстро произнес:

– Вон ту звезду, на востоке, вы, возможно, уже знаете. Она называется Арктур-Следопыт.

Сильвия вскинула голову.

– Арктур-Следопыт… – повторила она, перевела взгляд с лорда Фэррона на звезды, потом снова посмотрела на него. Брови девушки были озадаченно сдвинуты. Вдруг глаза Сильвии округлились и она поднесла руки к щекам. – Это вы! – выдохнула она.

Лорд Фэррон, не сводя с нее взгляда, поклонился.

– Да. Это я.

Сильвия, ничего не понимая, смотрела то на брата, то на сестру.

– Вы что, это знали… все это время?

Лорд Фэррон заговорил взволнованным голосом:

– Той ночью, когда вы упали с лошади… было очень темно. И сами вы были так растрепаны, вся в грязи, на лице мокрые волосы… что я просто не узнал вас. Я быстро перенес вас в карету, и потом, в такой же спешке, из кареты внес в дом… Когда вас поместили в комнату, которую вы сейчас занимаете, я, разумеется, поручил вас заботам сестры, а на следующее утро мне пришлось ехать в Лондон. И лишь спустя два дня… встретив вас в коридоре, я узнал вас. Сестра к тому времени уже, конечно, знала, кто вы, но мы решили не говорить вам в надежде, что память вернется к вам естественным путем. – Тут лорд Фэррон замолчал, всматриваясь в лицо Сильвии. – Я необычайно рад, – прибавил он негромко, – что вы не забыли меня, сударыня. Ибо, поверьте, я вас не забыл.

  29