ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  21  

– Встречаться? Целоваться на прощание и все такое? Если ты думаешь, что…

– Я сказал, что все будет развиваться медленно и так, как ты захочешь. – Кингсли скрестил руки на груди.

Он казался таким большим. Большим и невероятно сексуальным. Во рту у нее пересохло.

– Я знаю, в это трудно поверить, но я могу пригласить женщину на ужин, не ожидая награды после, – сухо добавил он.

Конечно, наверняка награду он получал еще до ужина – столько женщин стремилось поймать его в свои сети!

– Послушай, после Майлза… я ни с кем не встречалась. – Розали опустила глаза. – И я не хочу ни с кем встречаться. У меня есть работа, дом и…

– И ты довольна своей жизнью: никаких тревог и волнений, просто стоячая теплая водица, – протянул Кингсли. – Тебе не это нужно, Розали.

– Откуда тебе знать, что мне нужно? – возмутилась она. Глаза ее сверкали. – Ты меня совсем не знаешь.

– Ну вот мы и вернулись к тому, с чего начали. – Он поймал ее взгляд, пытаясь прочитать секреты в этих светло-серых глубинах. – Все наши споры заканчиваются одинаково. Поэтому я больше не хочу спорить. Мы будем встречаться – и точка.

Он повернулся и стремительно направился к своей комнате. Дверь за ним тихо закрылась.

Розали поверить не могла. Она еще несколько минут стояла на лестнице в полной тишине, окутавшей дом. Кингсли Уорд – мужчина до мозга костей. Агрессивный, безжалостный, сильный, могущественный и сексуально неотразимый. И последнее слово осталось за ним.

Ну что ж, она будет отвечать отказом на все его предложения о встрече. Это охладит его пыл, и скоро ему все надоест.

Слабое утешение. Возможно, потому, что Кингсли упрям как осел. Ждать, пока ему что-то надоест, можно было до бесконечности. Но надо хотя бы попытаться.

Розали расправила плечи и пошла в спальню, отгоняя от себя мысли о близком соседстве Уорда. Интересно, что он сейчас делает? Принимает душ?

Розали помотала головой. Она должна справиться с этим наваждением. Ведь после брака с Майлзом она не только выжила, но и сумела начать новую жизнь, свою собственную. Так что она справится с чем угодно. Она больше не восемнадцатилетняя девчонка, на которую внезапно обратил внимание самый привлекательный парень университета, предложив ей руку и сердце. Руку и сердце…

Розали упала на кровать, уронив костыли.

Майлз довел ее до нервного срыва, Майлз сломал ее и унизил… Но он в прошлом. В этом Кингсли прав. Но зато, если Уорд думает, что, согласившись работать на него, Розали будет и спать с ним, он очень ошибается. Ее глаза сузились. Ошибается…

ГЛАВА ШЕСТАЯ

В семь утра Розали разбудила встревоженная Бет: звонил декан университета, где учился ее младший сын Джефф. Один из студентов заболел менингитом, в общежитии объявили карантин, сделали вакцинацию. У трех человек, включая Джеффа, прививка вызвала аллергию, и их тоже отвезли в больницу.

– Мы срочно едем в Кембридж, – взволнованно сказала Бет. – С тобой и Кингсли все будет в порядке? В холодильнике полно еды. И, пожалуйста, покорми кошек в шесть вечера. Тунец в шкафчике над раковиной. А еще они любят молоко и сливки, я их подаю в фарфоровых блюдечках. Иначе они не будут есть. Они скоро попросят молока.

– Я пригляжу за ними, обещаю, – заверила Розали, улыбаясь обыкновению Бет заботиться больше о кошках, чем о гостях.

Тетя была заботливой женщиной, очень чувствительной и с добрым сердцем. Розали обожала ее, но всегда считала, что ее кошки – толстые зверюги с янтарно-желтыми глазами и отвратительным характером – были страшно избалованными созданиями.

– Мы останемся на ночь в отеле и подождем, пока Джеффу станет лучше. Я тебе позвоню. О, Ли, я так боюсь. – Бет тяжело вздохнула.

– С ним все будет в порядке. Я уверена. А теперь поезжайте. Мы с Кингсли присмотрим и за домом, и за кошками.

Проводив Бет и Джорджа, девушка пошла на кухню. Наливая в чайник воду, она почувствовала на себе пристальный взгляд, резко повернулась и, поскользнувшись на плитках, чуть не упала. Чертов гипс!

– Доброе утро! – улыбнулся Кингсли.

– Доброе утро. – Розали вспомнила, что не успела причесаться, занятая тетей и ее проблемами, а все, что на ней было надето, – это ночная сорочка и халатик, к тому же далекие от совершенства.

Кингсли же только что принял душ. Шелковый темно-синий халат облегал его несравненное тело, подчеркивая мускулы. Он был просто дьявольски красив, и, несомненно, знал об этом.

  21