ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  49  

На сиденье рядом с ним застонала Луэлла. Девушка начала приходить в себя.

Он быстро подхватил ее на руки и занес в хижину. В следующий миг к ней вернулось сознание.

— Где я? — слабым голосом спросила она.

Увидев рядом с собой раскрасневшееся лицо Франка Коннолли, она попыталась закричать, но на это у нее попросту не хватило сил.

— Веди себя тихо, Луэлла, — потребовал он. — И не вздумай сопротивляться.

Сперва она даже не могла понять, почему не может пошевелить ни рукой, ни ногой, но потом сообразила, что он связал ее.

Он толкнул ее на стул и быстро привязал к нему веревкой.

— Сиди смирно и не вздумай доставлять мне беспокойство, — предупредил, отступая на шаг и любуясь ее беспомощностью.

— Почему вы так поступаете со мной? — со слезами в голосе взмолилась девушка.

Ее тошнило, голова болела, а мысли путались.

Она сознавала лишь то, что рядом с ней каким-то образом оказался ужасный Франк Коннолли, который похитил ее, и теперь она стала его пленницей. Луэлла не могла даже вспомнить, где была или что произошло после того, как на нее обрушилась чернота.

— Ты знаешь почему. Потому что ты — моя! Моя, слышишь? И можешь забыть о своей дурацкой свадьбе с этим виконтом, — выплюнул он. — Мы едем в Ирландию и поженимся, как только доберемся до Килшарри!

— Но я выхожу замуж за Дэвида! Вы не можете заставить меня стать вашей женой. Он будет искать меня.

— Да он даже не знает, что ты пропала, — злорадно ухмыльнулся Коннолли. — А к тому времени, как до него дойдет, я позабочусь о нем.

Липкая ледяная рука страха стиснула сердце Луэллы.

— Что вы имеете в виду?

Вместо ответа Франк Коннолли повернулся к ней спиной и сунул ладонь под куртку. Нащупав пальцами твердую рукоять пистолета, удовлетворенно улыбнулся.

— Дэвид будет искать меня. Его людям известен тут каждый дюйм — они найдут меня, а вы попадете за решетку! — взвизгнула Луэлла, охваченная паникой.

Она решила, что Коннолли повредился рассудком, и теперь с ужасом спрашивала себя, что он намерен делать дальше.

— Замолчи! — резко бросил он. — Твой виконт мне и в подметки не годится.

— Он сделает так, чтобы вас надолго посадили в тюрьму. В этом можете не сомневаться.

Коннолли, повернувшись, рассмеялся ей в лицо — жестоким, грубым смехом.

— Нет, потому что я доберусь до него первым. Он не доживет до того, чтобы посадить меня в тюрьму, я позабочусь об этом. — Вынув из кармана пистолет, Коннолли помахал им перед носом Луэллы.

— Вы… вы не сделаете этого, — пролепетала она, и слезы ручьем потекли у нее по щекам.

Не говоря ни слова, Коннолли достал склянку с хлороформом и смочил им очередной тампон.

— Я что, должен проделать все снова? — рявкнул он.

Луэлла, в отчаянии покачав головой, умолкла.

Мужчина вышел из комнаты и запер за собой навесной замок.

Помещение было темным, лишенным окон, и потому, как только закрылась дверь, в нем воцарился полумрак. Лишь тонкий лучик света пробивался из-под двери, освещая сор и грязь на полу.

Луэлла, уронив голову на грудь, тихо заплакала. Она не желала доставлять Коннолли удовольствие видом собственной покорности и отчаяния.

— Ох, Дэвид. Помоги мне! Помоги мне! — вновь и вновь повторяла девушка, словно надеясь, что благодаря этому ее мольба долетит к нему и будет услышана.

А Франк Коннолли сидел на водительском месте «даймлера» и молча перезаряжал пистолет. Мотор работал на холостых оборотах, и мужчина знал, что должен будет сделать дальше.

— Если этот умник виконт решил, будто обставил меня, то он круглый дурак! — процедил Коннолли сквозь стиснутые зубы. Сунув пистолет под куртку, он выжал сцепление, и автомобиль прыгнул вперед. — Я раз и навсегда положу конец этой «Свадьбе года», — прорычал он, когда «даймлер», медленно переваливаясь на ухабах, покатил к главной дороге.

* * *

А в поместье Торр-Хаус виконт сидел в столовой, ожидая появления Луэллы, чтобы приступить к обеду.

— Куда же она подевалась? — пробормотал он, когда Корк внес тарелки. — Корк, вы не видели мисс Риджуэй?

— Нет, милорд. Хотите, я спрошу Томаса и Джонни? После обеда они вернулись к работе в саду.

— Будьте так любезны, Корк.

Но дворецкий, вернувшийся пятнадцать минут спустя, доложил, что после обеденного перерыва никто из рабочих не видел мисс Риджуэй.

— Это очень странно. Пожалуй, именно она и была в машине с Беннетом.

  49