ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голубая луна

Хорошие герои, но все произошло очень быстро...и тк же быстро роман закончился >>>>>

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>




  76  

- Но тут появилась я и разбила твоего крокодила, а потом проснулась с покойником на груди и…

- Аллигатора, - поправил Ас. Фиона одарила его улыбкой умненькой девочки:

- Да я-то знаю, а вот знает ли Лиза? Ас оглянулся, потом тихо сказал:

- Похоже, Лиза нашла нечто более увлекательное, чем деньги Монтгомери.

Он кивнул назад. Все разбились по парам, будто шли к Ною на ковчег. Сюзи и Гибби шагали рядом, чуть ли не щекой к щеке, и о чем-то увлеченно шептались, а Лиза с Джереми…

Фиона в недоумении посмотрела на Аса:

- Видно, в последние две недели они много времени провели вместе.

- Похоже на то, - усмехнулся Ас. Сердце Фионы заколотилось сильней, и чтобы чуть-чуть успокоиться, она глубоко вздохнула и добавила, пытаясь придать голосу безразличный тон:

- Ну что ж, похоже, твоя свадьба откладывается.

- И твоя, - в голосе Аса было столько мальчишеского задора, что Фиона вновь засмеялась.

Некоторое время они шли молча, но вдруг Ас поскользнулся на чем-то мокром, упал и ударился о пальму. Падая, он увлек за собой Фиону, так что на земле их руки и ноги переплелись. Губы Аса добрались до рта Фионы, и он целовал ее несколько мгновений, сладких мгновений, пока не прибежали остальные.

- С тобой все в порядке? - закричала Лиза. - Ас, милый, я не перенесу, если с тобой что-нибудь случится!

Сидя на траве, Фиона подняла голову и, заслонив ладонью глаза от солнца, увидела, что руки Джереми сжались в кулаки.

- С нами все в порядке, - чеканя каждое слово, ответила она. - Просто споткнулись о змею.

- Хорошо, что не об очередной труп, - сказала Сюзи.

Они вместе с Гибби стояли поодаль, и Фионе было очень интересно, о чем это они так увлеченно беседовали.

- Раз уж все остановились, предлагаю здесь заночевать, - Гибби хмуро посмотрел на Аса. - Или ты хочешь, чтобы мы намотали еще пару кругов?

- Кругов? - переспросила Лиза. - Что он имеет в виду, Ас? Ты что, водишь «ас кругами?

- Конечно, нет, - ответил Ас, ни на кого не глядя. - Гибби имел в виду, что пора сматывать удочки, закругляться, в общем, хватит на сегодня!

- Именно, - ответил Гибби, но глаз с Аса не сводил.

Ас встал и покопался в рюкзаке.

- Я захватил с собой удочки. Гибби, накопайте червей, а ты, адвокат, зажги керосинку. Сюзи, вы умеете ловить рыбу?

- Я много чего умею, например, ориентироваться по карте, - она холодно посмотрела на Аса.

- Уйдите, - выдохнул он, и Фиона сначала решила, что он действительно хочет, чтобы она ушла, но потом до нее дошло.

- Сюзи, - радостно сказал Фиона, - я сейчас отлучусь, в кусты, а потом помогу вам ловить, хорошо?

- Я иду с тобой, - видимо, Лиза придерживалась бабушкиного обычая ходить пудрить носик вместе.

Ас поднял с земли рюкзак и едва заметно кивнул Фионе.

- Извини, - Фиона пыталась говорить непринужденно. - Но дело весьма интимное, а кабинок там нет.

Лиза заморгала глазами, а потом захихикала.

- Ах, да, я понимаю. Ты ведь не собираешься бежать?

- Я не знала, что я преступница, - ошеломленно сказала Фиона.

Нет, эта женщина просто невыносима!

- Конечно, преступница, все газеты твердят только об этом. Полиция очень хочет до тебя добраться, они полагают, что ты…

Джереми взял Лизу за руку:

- Она знает об этом. Она просто…

С поразившей проворностью Ас выбил пальцы Лизы из ладони Джереми.

- Адвокатишка, если не хочешь, чтобы я оторвал тебе руки, оторви их от моей женщины!

Все не сводили глаз с Аса, и Фиона незаметно скрылась в кустах.

Она ждала уже минут десять. Ну, где же он? Может, она неправильно его поняла? Может, он вовсе не хотел, чтобы она пошла одна? Может, он так сильно приревновал «свою» женщину к Джереми, что там сейчас драка? И он вообще не придет? А может, он все врал про…

Фиона чуть не подпрыгнула, когда Ас дотронулся до ее локтя. Чтобы она не закричала, Ас заткнул ей рот своим.

- И часто ты сама с собой разговариваешь? - прошептал он.

- Что еще за «твоя женщина»? - в ее голосе было гораздо больше яда, чем она хотела.

По правде говоря, Фиона вовсе не хотела говорить о Лизе. Даме ее полета не подобало ревновать.

Ас засмеялся, схватил ее за руку и повел сквозь кусты:

- Я дал им повод для размышлений, так что они заметят наше отсутствие не сразу, - сказал он и поправил тяжелый рюкзак за плечами.

Фиона упрямо тащила Аса назад, словно не хотела уходить:

- Ты действительно не хочешь, чтобы с тобой пошла Лиза? И куда мы идем?

  76