ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  43  

Полицейский постарше, плотный и с проседью, взглянул на Жозе и закатил глаза. Он тихонько выругался, явно узнав его, и обратился к Диего.

— Сеньор, что случилось?

Диего коротко объяснил, но стоило ему замолчать, как в разговор вступил Жозе, сообщив полицейским о своем восторге от кабриолета. Он на полном серьезе предложил полиции Рио хорошенько подумать и закупить «эрнандес» для своих нужд.

— Благодарю за рекламу, — превозмогая боль, усмехнулся Диего.

Кристел, не отрываясь, записывала, но тут подняла глаза от блокнота. Бледный Диего держался рукой за плечо. Она подошла поближе.

— Мне кажется, ты что-то сломал, — забеспокоилась она.

— Возможно. — Диего через силу улыбнулся.

— Вы получили травму, сеньор? — спросил полицейский постарше. — Я вызову «скорую помощь».

Кристел положила руку на здоровое плечо Диего.

— Пойдем, тебе надо сесть. — Она повела его к кабриолету.

— А как насчет машины? — спросил он. — Ты могла бы отогнать ее к дому? Или боишься движения на улицах?

— Я боюсь за тебя, — сказала Кристел. — И предпочла бы поехать с тобой в больницу.

— Спасибо, — поблагодарил он и снова с трудом улыбнулся. — Я тоже это предпочитаю.

— Мы можем заняться вашей машиной, сеньор, — предложил полицейский постарше, услышав их разговор.

— Мы сделаем это с удовольствием, — подтвердил тот, что помладше. Пока они ждали «скорую», полицейские бродили вокруг «эрнандеса», обсуждая его достоинства.

Наконец прибыла «скорая». В больнице Диего быстро осмотрели.

— Сломана небольшая кость в плече и два ребра, — по-португальски сообщила Кристел медсестра в накрахмаленном халате. — Остается риск посттравматического шока, поэтому ночь пациенту придется провести в больнице, но завтра в полдень вы сможете его забрать.

— Смотри не забудь, — с улыбкой вставил Диего, лежащий на носилках в ожидании перевязки.

— И не надейся, — заверила его Кристел.

— Жаль, что тебе не удалось досмотреть карнавальный парад, — сказал он.

— А мне жаль, что ты покалечился, — грустно сказала она.

— Все заживет.

Когда они прощались, и санитар уже собрался укатить носилки, Диего внезапно спросил:

— А почему ты так дорожишь этой жемчужиной? Ее подарил тебе тот, кого ты любила?

Кристел утвердительно кивнула.

— Это подарок Лукаса.

7

Билл Клифорд поднял воротник темно-синей, сшитой на заказ рубашки с монограммой, повернулся боком — так он эффектнее выглядел — и пожал Диего левую руку, правая у того висела на перевязи, — Можно снимать, — доложил он Кристел и поднял подбородок.

Узнав от полиции, что мистер Эрнандес помог вернуть украденную у него машину и прочтя сообщение в газетах, он и представить себе не мог, что глава империи Эрнандесов окажется моложе его и таким красивым. Актер задрал голову чуть выше и взмолился в душе, чтобы его подбородок не казался слишком обвисшим, а сам он не проиграл рядом с более молодым собеседником.

Кристел сразу распознала эту тактику и усмехнулась. Билл Клифорд, высокий, загорелый блондин, на поверку оказался несколько потрепанным и довольно морщинистым для своих сорока с небольшим. Во всяком случае он утверждал, что ему именно столько. Интересно, как его снимают? А его темный загар — тоже всего лишь грим?

— Вы выпускаете чертовски хорошую машину, — заявил актер, когда Кристел закончила фотографировать, и они втроем вернулись в гостиную. — Великолепный стиль, мотор работает как часы, и такая мощность.

— Мы в нее верим, — ответил Диего.

Они только что вернулись из поездки в кабриолете, которым управлял Билл Клифорд. Едва заслышав урчание мотора, он в восторженных тонах принялся расхваливать машину.

— Я заметил несколько «эрнандесов» в городе, когда впервые сюда приезжал. Мне нравится их вид, — продолжал он, приглаживая бакенбарды, будто бы проводя параллель с собственной роскошной голливудской внешностью. — Но насколько они высокого класса, я убедился лишь после того, как вы с такой легкостью догнали мою машину и задержали воришку. А прокатившись в кабриолете, я пришел в полный восторг. Вы понимаете, что положение обязывает меня ездить в автомобилях лишь самого высокого класса.

— Благодарю вас, — сказал Диего и бросил лукавый взгляд на Кристел.

Она понимающе улыбнулась. Пока все шло по плану.

  43