ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  6  

– Я ничего не вижу, – упрямо сказал Николас.

Элизабет вздохнула и взяла его за руку:

– Ты мне очень нравишься. Правда. Но не думаю, что я когда-нибудь смогу полюбить тебя.

– Как ты можешь это утверждать? Ведь ты меня совсем не знаешь!

– Но это я знаю твердо, – сказала она.

– Почему? – не унимался он. – Неужели я действительно такой непривлекательный?

От изумления глаза Элизабет широко открылись. Не мог же Николас Морроу не знать, что его внешность неотразима?

Она ничего не ответила, и Николас повторил свой вопрос:

– Я в самом деле такой непривлекательный? Что, как монстр Франкенштейна? – И он скорчил безобразную гримасу, выпучив глаза и растянув губы в омерзительной ухмылке. – Или Дракула? – Он издал сдавленный, леденящий душу крик. – Или горбун Квазимодо? – Он перегнулся почти полам и выставил вперед плечи.

Это было так смешно, что Элизабет расхохоталась. Затем она окинула его критическим взглядом.

– Ну, из шеи у тебя не выступают болты, – сказала она, – так что ты не можешь быть чудовищем Франкенштейна. И у тебя нет клыков, значит, ты не Дракула.

– И у меня есть два глаза, так что…

– Так что ты не можешь быть одноглазым Квазимодо. – Она склонила голову набок, изучая его. – Дай подумать… – Вдруг она прищелкнула пальцами. – Ты, судя по всему, Николас Морроу! – сказала она. – И ты действительно один из самых привлекательных парней из всех, кого я встречала.

– Тебе будет не стыдно показаться со мной?

– Ну, не думаю, – поддразнивала его она. – Конечно, тебя нельзя назвать абсолютным совершенством, и какой-нибудь недостаток, если хорошо поискать, у тебя наверняка найдется…

– Я когда-то грыз ногти, – сказал Николас с озорным огоньком в глазах.

– Видишь, значит, я права? – развеселилась Элизабет.

– Ну, а в остальном?

– В остальном, я думаю, сойдешь.

Николас почувствовал себя на седьмом небе.

– Тогда почему не дать мне шанс? Подумай, Элизабет.

Она покачала головой, снова став серьезной.

– Извини, Николас, – сказала она мягко, – но я уже сказала: я встречаюсь с Тоддом.

– Но тебе только шестнадцать лет, – возразил Николас. – Ты слишком молода, чтобы связать себя с одним человеком.

В это время Элизабет услышала, как Джессика у парадной двери прощается с ребятами.

– Я тоже должна проститься с ними, – сказала Элизабет Николасу.

– Нет проблем, – ответил он. – Я подожду.

Он улыбнулся ей, но вид у него был такой потерянный, что Элизабет добавила:

– Я вернусь через минуту.

Торопясь к двери, она чувствовала, что он глядит ей вслед.

Элизабет подошла к двери одновременно с Робин Уилсон, шедшей под руку с Алленом Уолтерсом.

– Лиз, – сказала она восторженно, – вечеринка была просто сказочной!

– Это точно! – присоединился к ее восторгам Аллен.

В разговор включился Уинстон Эгберт, шедший следом:

– В доме Уэйкфилдов всегда можно рассчитывать на отличный вечер.

Элизабет принимала комплименты с любезной улыбкой, приписывая все заслуги Джессике.

– В этот раз моя младшая сестра проделала колоссальную работу. – Она намекала на то, что сестра была моложе ее на четыре минуты.

– Я старалась, – сказала Джессика. – Чего только не сделаешь для старшей сестры.

– Мы так рады, что ты вернулась целой и невредимой, – сказала Инид Роллинз.

Она и ее приятель Джордж Уоррен немного задержались и уходили последними.

– Лиз, – продолжала Инид, – ты даже представить себе не можешь, как все мы переживали из-за тебя.


Когда друзья ушли, мысли Элизабет вернулись к Николасу Морроу, к его словам о том, что она слишком молода, чтобы иметь постоянного друга. Все это она слышала уже миллион раз от своих родителей с тех самых пор, как начала серьезно встречаться с Тоддом. Элизабет очень любила своих родителей и знала, что они хотят ей только добра. Но в этом вопросе она никак не могла с ними согласиться. Ей было так хорошо с Тоддом, что она была уверена: никто другой в ее жизни появиться не сможет.

«Даже Николас Морроу», – подумала она, закрывая дверь за уходящими гостями и возвращаясь к нему.

Она опасалась, что Николас опять затронет эту тему, но теперь у него появился другой аргумент.

– Ты просто боишься, Элизабет. Все дело в этом. – Он встретился с ней взглядом. – Разве не так?

Она покачала головой:

– Конечно, нет.

– Тогда почему бы тебе не встретиться со мной? Один раз. Это все, о чем я прошу. Один раз!

  6