ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  51  

— Почему…

— Почему я не сказал это тогда? — Он вздохнул. — По правде говоря, я не знал, как выразить словами свои чувства. Я… несколько раз просил тебя выйти за меня замуж, и когда мы поженились, то больше не касались этого вопроса. Тебя удивляет, почему я решил заговорить об этом сейчас?

Торренс молча смотрела на мужа, не в состоянии ни прервать его, ни ответить.

— Нет, любимая, я не сошел с ума. Просто вечный странник нашел свое прибежище и с удивлением открыл в себе еще одно любопытное качество — сентиментальность. — Он поднес ее руку к губам и приник к ней долгим поцелуем. — А теперь я хочу сделать тебе подарок.

Джон поднялся, подошел к своему бюро и, достав что-то, вернулся к ней. Торри увидела в его руках две маленькие коробочки, обтянутые серым бархатом.

Ее глаза расширились.

— Это тебе. Номер один, — он протянул жене одну из них. — Открой. Это кольцо, которое я должен был подарить тебе к нашей несостоявшейся помолвке.

У нее вырвался возглас восхищения. Опал в старинной золотой оправе переливался на свету то розовым, то золотым, то зеленым матовым блеском.

— Божественно! — воскликнула Торри срывающимся голосом.

— Тебе нравится?

— Да в жизни не видела ничего красивее! О, Джон, спасибо. — Она отвернулась, стараясь скрыть набежавшие слезы.

— Это еще не все. — Лукавые искорки зажглись в его глазах. У меня есть еще один… маленький презент сугубо личного характера.

Торри недоверчиво следила, как он открывает вторую коробочку, а увидев ее содержимое, замерла, затаив дыхание. Крупный аметист величиной с лесной орех переливался чистым розовато-сиреневым блеском на изящной золотой цепочке.

— О, — вздохнула она, осторожно беря кулон двумя пальцами.

— Мне бы хотелось, — сказал Джон, — чтобы… Впрочем, скоро ты поймешь, что я имею в виду. А сейчас… — Он надел кольцо на ее безымянный палец. — Ты чувствуешь, что только сейчас вышла за меня замуж в самом истинном смысле этого слова? — спросил он.

— Да, любимый, — прошептала она и протянула ему губы для поцелуя.


Позже, шевельнувшись в объятиях мужа, Торри вспомнила об аметистовом кулоне.

— Ты обещал показать мне что-то, — сказала она, улыбаясь.

— Ах, да. — Джон протянул руку и включил свет. — Но только при одном условии: ты должна раздеться.

— Это еще зачем? — удивилась она. — А может быть, вы сделаете это сами, мистер О’Кинли?

Его глаза блеснули, но он спокойно ответил.

— Хорошо, мэм, если вы настаиваете…

Опустившись на колени, она обвила руками его шею, и он одну за другой стал расстегивать маленькие золотые пуговицы. Торри повела плечами, и тяжелый шелк со свистящим шуршанием соскользнул вниз.

Он раздевал ее очень медленно, часто останавливаясь, чтобы тронуть губами нежную кожу, провести пальцами по всем изгибам прекрасного тела, которое теперь так хорошо знал. И, как всегда, эти легкие, едва ощутимые прикосновения вызывали в Торри жар желания.

Джон не спешил снять с нее лифчик. Он ласково гладил ее плечи, а она откинула голову, подставив шею поцелуям. Его губы, нежно касаясь кожи, опускались все ниже, пока это не превратилось в сладкую муку.

— О, Джон, — исступленно прошептала она, — пожалуйста…

И вдруг он отпустил ее, и Торри, стоя на коленях, полуобнаженная, с пылающим на щеках румянцем, серьезно и чуть вопросительно уставилась на него, не понимая, почему он остановился.

И тогда Джон достал аметист и торжественно надел кулон ей на шею, поправив камень так, что он оказался как раз в ложбинке на ее груди.

Торри, осторожно трогая аметист кончиками пальцев, посмотрела прямо ему в глаза.

— Я хочу, — сказал он мягко, — чтобы ты надевала его только тогда, когда мы будем заниматься любовью.

— Неплохая идея, — улыбнулась она.

— Ты помнишь, — хрипло спросил он, играя аметистом, — свои страхи, что ты не очень хороша… в этом?

— Ты имеешь в виду секс? Да, — серьезно ответила она.

— Ты ошибалась, Торри. Я говорю это, потому что нет на свете женщины желанней тебя.

— Я не ошибалась. Это все ты, Джон. Ты сотворил это чудо. И я люблю тебя и буду любить всегда.

— Торри, радость моя! — Его глаза лучились нежностью. Он притянул ее еще ближе и прижал так крепко, как если они были одним целым. — Любовь моя, — шептал он, — жизнь моя!

— Какие волшебные слова! — Торри блаженно улыбнулась. — Но, Джон, дорогой, ты совсем забыл про… аметист.

  51