ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Подари мне эту ночь

Мне понравился роман Единственное, что раздражало- это, наверное, самый безграмотный текст из всех, мною... >>>>>

Хозяин моего дома

Думала, будкт интересно... пурга какая-то, фантастика >>>>>

Откровенные признания

Прочла всю серию. Очень интересные романы. Мой любимый автор!Дерзко,увлекательно. >>>>>

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>




  30  

    - Он - зрячий!

    - Да, хоть сам Глава! Так не ведут себя!

    Эрика остановилась и заглянула в глаза Данфейт.

    - Ты ведь ничего не понимаешь, так? Думаешь, они будут принимать вызов и драться с тобой честно? Никогда. Ты - матриати. Ты можешь быть в тысячу раз сильнее его, но ты - матриати! По этой причине тебе лучше оставить свои представления о чести и достоинстве за дверями этого заведения. Для таких, как мы с тобой, закон не писан, а значит, мы - вне закона.

    Словно хлыстом Данфейт ударили по спине. Она упала на пол перед Эрикой и застонала.

    - За разбитый нос ты мне ответишь, шлюха!

    Данфейт попыталась выставить блокировку поля, но это не сработало. Зрячий без труда ее пробил.

    - Оставь ее! Оставь! - кричала Эрика, цепляясь за руки мужчины.

    - Пошла вон! - рявкнул он и попытался отшвырнуть Эрику, но девушка ловко оцарапала его своими ногтями и ударила ногой в пах.

    Дерева застонал и согнулся, но Эрика этого уже не видела. Она корчилась от боли на полу, ощущая, как в ее тело вторгаются сразу несколько лезвий от очень длинных клинков. Данфейт видела, что произошло, но подняться с пола все еще не могла.

    Зрячий посмотрел на нее и, разогнувшись, схватил за волосы.

    - Интересно, что тут у нас? Сайкаирянка?

    - Отпусти их! - прозвучал голос Айрин за их спинами.

    Данфейт мгновенно стало легче, и она встала на колени, пытаясь оторваться от пола.

    - Айрин Белови собственной персоной? - засмеялся мужчина.

    - Сермилли, ты слишком многое себе позволяешь!

    - Она сломала мне нос!

    - Горбинка будет неплохо на нем смотреться.

    - За это она должна понести наказание!

    - Ты не имеешь права карать чужих матриати!

    - Если ее хозяин мирится с подобным, я научу ее манерам сам.

    Дани поднялась с колен и посмотрела сначала на сестру, а затем на дереву, по имени Сермилли.

    - Я вызываю тебя на поединок!

    - Что?! - засмеялся мужчина. - Ты?

    - Дерись на равных со мной, а не с помощью силовых полей!

    - Свой вызов можешь засунуть себе в рот! Туда же, куда ты суешь член своего зрячего!

    - В таком случае, тебя вызываю я! - прогремел голос Кимао за спиной Сермилли.

    Дерева обернулся и скривил свое лицо.

    - Ты не вправе ответить за нее.

    - Оскорбление моей матриати - мое личное оскорбление. Так что, имею все права.

    - Кейти, у тебя с головой все в порядке?

    - Она - его матриати, - подтвердила слова друга Айрин.

    Сермилли посмотрел на девушку и вытер рукавом кровь со своего лица.

    - Хорошо. Сначала, я приму ее вызов. На равных, как она говорит. А затем и твой, Кимао Кейти. Сегодня в двенадцать в третьем зале.

    - Мы будем там, - ответил Кимао и, схватив Дани под локоток, повел ее в сторону.

    Да, Кимао был зол. В принципе, он ожидал, что матриати умудриться зацепиться с кем-нибудь, но что она успеет сделать это еще до начала занятий...

    Данфейт вырвала свою руку и подбежала к Эрике, помогая той подняться с пола.

    - Ты как?

    - Зря ты его вызвала. Он хорошо дерется.

    - Так хорошо, что не заметил, как я сломала ему нос? - засмеялась Данфейт.

    - Красная леди? - спросил Кимао, останавливаясь возле них.

    - Ее зовут Эрика, - ответила Данфейт. - Она - моя соседка по комнате.

    - Прекрасное соседство, - усмехнулся Кимао. - Чтобы в двенадцать была на месте. Третий зал на четвертом этаже.

    - Я приведу ее, - ответила тианка.

    - А я передам Бронану, что ты сцепилась со зрячим.

    Лицо Эрики перекосило. Она испугалась, и это заметили все.

    - Она защищала меня, - прошептала Данфейт, хватая его за руку. - В смелости ты хочешь ее обвинить?

    - Она прекрасно оценивает свои возможности, но все равно лезет на рожон. Если ты не имеешь представления о тех правилах, которые должна соблюдать, то эта тианка знает их все наизусть. Но благоразумие и смирение - не ее конек, не так ли Эрика?

    - Не тебе меня учить, Кейти.

    - Ты права. Учить тебя будет Бронан. Пусть он лишил тебя своей опеки, но право на наказание он оставил за собой.

    Данфейт посмотрела на Айрин и покачала головой. Сестра наблюдала за ними со стороны и не вмешивалась. А она могла сказать свое слово, ведь Айри видела, что произошло.

  30